Китай или секс названия)))

09 окт 2006, 12:45
Сейчас начальница выдала: Зря , Котова (наш маркетолог) уменьшила АнХуй(название китайской компании) до стандратного(имела в виду стандартный контейнер). Мы лежали от смеха)))
09 окт 2006, 12:49
А разве Анхуй не название провинции?
09 окт 2006, 12:51
Верно! Но обычно название провинции -это первое слово в названиях китайских компаний. А мы в офисе называем их кратко по первому слову.
09 окт 2006, 12:52
Ну так далеко мои знания не распространяются
09 окт 2006, 12:57
:)
09 окт 2006, 12:59
Вот интересно, а китайцы хорошо знающие русский как потом на своём языке говорят...хм...наверное рыдают от смеха)))
09 окт 2006, 13:02
Тут от горя, а не от смеха надо рыдать, что у них язык такой похабный. Причем они это пытаются скрывать. Сравнительно недавно (может он до сих пор при должности) торговое представительство Китая в России возглавлял человек по фамилии Хуй. Он, правда, называл себя Хуэй, но все знали, что он не Хуэй вовсе, а....
09 окт 2006, 13:09
а для кого-то наш язык такой же смешной и ещё к тому же и сложный, ну после китайского конечно))) им может просто не хватило своих слов, вот и взяли наши, только не разобрались на тот момент, что они значат))))
09 окт 2006, 13:03
Когда язык неродной, ты не чувствуешь всей остроты таких слов. Например "фак офф" не производит никакого впечатления на нас. И когда работаешь переводчиком о своем сокровенном, важном и в эмоциональной речи хочется использовать русские слова.
09 окт 2006, 13:07
не знаю- не знаю))) по-моему слово"фак" давно вошло в наш лексикон, и если раньше в случае какого-то промаха говорили "чёрт", то теперь многие говорят !фак", так что если ты знаешь 2 языка, то всё равно одинаковые слова, если тем более значение одного из них пошлое, врезаются в слух)))
09 окт 2006, 13:09
Но посылать так ты никого не будешь. Выберешь русское словечко))))
09 окт 2006, 13:10
т.е. китайское))))))))) Иногда могу и так послать, особенно если это действие происходит на дискуотеке)))) как-то более мягко получается)) а ещё просто там есть и нерусские гости, так что хорошо знать и такие выражения;)
09 окт 2006, 13:11
Это точно, тогда до человека действительно дойдет, что от него хотят
09 окт 2006, 13:11
Это паскудство - так говорить, когда есть родной язык с массой замечательной нецензурщины. За такое вообще расстреливать надо. Вот если ты общаешься с англоязычным иностранцем, тогда другое дело.
09 окт 2006, 13:14
Согласна! Сто раз лучше звучит все русское!А всякие: факи, саммиты надо убрать и забыть)))
09 окт 2006, 13:16
fuck the summit нах
09 окт 2006, 13:20
:)))))))
09 окт 2006, 13:18
а вам какая разница как я, кого и куда посылаю?! но приму к сведению, что вы любите русский мат;)
09 окт 2006, 13:20
Просто русская речь в данном случае лучше и легче воспринимается
09 окт 2006, 13:22
ой пошлите меня ))))))))) я протащусь от легкого и приятного восприятия русского мата!!! :) :) :)
09 окт 2006, 13:24
Воспринимается только речь, а текст не так
09 окт 2006, 13:25
текст должен быть главное прямым))) а речь может быть любая))) я могу даже с улыбкой на лице)))
09 окт 2006, 13:26
наверное да
09 окт 2006, 13:21
наимилейший спор у нас происходит))) я под столом))) взрослые люди и ещё спорят на каком языке кого-то послать! ну вопще абзац полный))))) да накаком будет желание на таком и посылайте! )))
09 окт 2006, 13:26
Понятие "стандартный" у всех разное.
09 окт 2006, 13:26
Слишком длинно получается:"А не поехать бы тебе на постоянное место жительства в китайскую провинцию....."
09 окт 2006, 13:27
:))))
09 окт 2006, 13:29
ой как вовремя такой топ))) ща составляю приглашение для двух китайцев на въезд в Украину... не знаю есть ли общая форма для приглашений такого рода... может кто-нибудь занимался подобным, прошу совета)))))))))))
09 окт 2006, 13:32
У меня есть, но только на английском и приглашение для русских для въезда не территорию Китая.
09 окт 2006, 14:43
ну это как раз у меня есть))) дир-ра приглашали вот недавно)
09 окт 2006, 13:40
Если от физического лица, то пишешь паспортные данные. Если от фирмы, то указываешь номер свидетельства о гос. регистрации, ИНН (или что там у вас на Украине подобное). Пишешь подтверждение, что вы ответственны за их проживание, транспорт, прочие расходы, указываешь сроки въезда, выезда. Обычно такие вещи в произвольной форме пишутся, но те сведения, которые я упомянул, по любому надо указывать.
09 окт 2006, 14:42
спасибо, дорогой))) это я как раз вписала))))))))) ща по электронке отправила в консульство... может надо по почте... а может еще и по факсу продублировать......
09 окт 2006, 15:02
Ты им самим копию не забудь отправить. По почте, как правило, не обязательно. Обычно и копии прокатывают. Хотя не знаю, какие у вас на Украине правила.
09 окт 2006, 15:03
отправила)))))))) :-*** мерси
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Женщина + мужчина \ Секс

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325