Тату-помогите а

Кончитка
24 фев 2007, 00:27
хочет муж сделать, помогите найти сайт где бы посмотреть с переводами.. хочется что то умное накатать иероглифами: что бы никто ничего не понял смотрелось стильно и в тоже время несло смыловую галлюцинацию
24 фев 2007, 00:33
Обратитесь в хороший салон. Вам там подберут надпись.
Кончитка
24 фев 2007, 00:36
хочется фразку вымучить..а там подберут убедят наколят..вроде пришел надо колоть - а хоЦа подумать осмыслить
24 фев 2007, 01:14
Кто же заставляет сразу колоть? Думайте, а потом делайте.
Кончитка
24 фев 2007, 01:16
а салон не посоветуете? потом я ж и прошу помочь. не можем найти в инете ни одного сайта с хорошим выбором татушек (не говоря уже об смысловых иероглифах)
о переводе
24 фев 2007, 05:29
вот почитайте,как могут спутать переводы иероглифов(( Черти языкастые Газета "Московская правда" от 27 октября, 2006 http://www.t-link.ru/ru/about/smi/pressa/45.html По словам московских толмачей, ежедневно к ним поступают десятки заказов на перевод с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и наоборот юридических и экономических документов. Работа в большинстве своем рутинная и не особо интересная, хотя порой случаются приятные неожиданности. - Недавно у нас был настоящий вал заказов на перевод татуировки Анджелины Джоли, расположенной у нее на левом плече. За довольно-таки короткий промежуток времени поступило пять или шесть заявок, - рассказала Ирина Шекоян, сотрудница одного из крупнейших столичных переводческих агентств. – Нам даже самим интересно стало, что же у нее там написано. Сама татуировка представляет собой пять вертикальных столбцов иероглифов, которые вроде как должны защищать актрису от неудач и помогать избежать несчастных случаев. Как выяснил наш переводчик Максим, специализирующийся на восточных языках, они были написаны на древнем кхмерском языке. А где скажите на милость в Москве можно отыскать знатока древнекхмеркого? Макс несколько дней копался в словарях, а потом сделал перевод. Текст представляет собой некое напутствие, очень на тост похоже. Начало звучит так: «Пусть твои враги покинут тебя. Если ты достигнешь богатств, пусть они останутся с тобой навсегда. Пусть твоя красота будет как красота Апсары…» К сожалению, полный перевод в виду коммерческих интересов предоставить не можем. Кстати, с татуировками переводчикам приходится сталкиваться не так уж редко. Правда, речь, как правило, идет отнюдь не о переводе символов, изображенных на телах знаменитостей. Оказывается сейчас очень модно украшать тело восточными иероглифами. Люди не очень доверяют тому, что написано в каталогах тату-салонов, поэтому приходят к профессионалам, чтобы удостовериться, что перевод сделан правильно. В противном случае, можно попасть впросак, как Бритни Спирс. Американская поп-певица вытатуировала маленькую надпись на иврите, но как выяснилось позднее, текст содержал совсем не тот смысл, который вкладывала в него звезда. Тату пришлось срочно сводить. - Не все довольствуются вариантами тату-салонов. Очень многим хочется, чтобы их тату было уникальным. Они пишут какую-то свою фразу на русском, это может быть какое-то философское изречение, строчка из стихотворения или обычное предложение, а мы свою очередь переводим ее на китайский, японский, санскрит и т.д. При этом очень часто звучит просьба, чтобы перевод был как можно более лаконичным. Чтобы татуировка в результате не была на половину тела. Иногда толмачам доверяют перевод меню. Не все столичные рестораторы полиглоты. Переводчики говорят, что работать с перечнем блюд на первое, второе и третье, одно удовольствие, правда, лучше это делать на сытый желудок, а то можно изойти слюной или допустить досадную опечатку. - Мы как-то делали перевод меню для одного ресторана, и наш переводчик сделал маленькую ошибку. Вместо «вишня», они написал «ветчина». Как это получилось, не понятно, слова-то не похожи. Слава богу, вовремя заметили, и вручили клиенту правильное меню. Представляете, как бы реагировали посетители на десерт «Мороженое с ветчиной»? Переводчики уверяют, что ошибки в своей работе допускают крайне редко. Но практически на всех сайтах, посвященных этой профессии, непременно есть рубрика «Курьезы», в которой львиную долю всех историй составляют именно рассказы про неправильно сделанный перевод. Однако порой точный перевод сделать физически нельзя, ввиду особенностей звучания некоторых иностранных слов, в частности, имен собственных для русского уха. - Я работаю над переводом американского сериала. Там одну из героинь зовут Sookie, то есть по-русски Суки, - рассказала вольный переводчик Марина Палина. - Сижу и думаю, что делать. Может, ее Зуки обозвать. В противном случае представляете, как люди будут воспринимать фразу вроде: «А у нашей Суки сегодня день рождения». В конце концов, переводят же китайское имя Hui как Хуэй, благо действительно какое-то подобие "э" там слышится. Между тем подобные проблемы возникают не только у нас. В свое время производители автомодели Chevrolet Nova были вынуждены в испаноязычных странах продавать эту машину под другим именем. Дело в том, что на испанском «no va» означает «не едет». Елена НАТАШКИНА.
ссылки на эскизы
24 фев 2007, 05:36
сайт как выбрать тату(виды и стили) http://www.tatu-pirsing.ru/tattoo/time/177/ рисунки и эскизы http://tattoo.by/dir/tattoo_flash/ эскизы и рисунки черно-белые http://tatu.redpage.ru/
кончитка
24 фев 2007, 23:46
спасибо что посуществу ответ :-)
Кончитка
24 фев 2007, 23:44
ага. Спасиб позновательно! поэтому и хочется не просто красивый иероглиф со значением чебурашка - в поиске)
24 фев 2007, 01:41
нужна именно смысловая галлюцинация и шоб никто не понял? тогда красная звезда... на весь член гарантированно никто не поймет
Кончитка
24 фев 2007, 23:48
)) спасиб и тебе добрый человек - я уж думала БЛИИИН не по теме ж сексиса забабахала топик -ан нет - СПАС)))
24 фев 2007, 23:54
:)да не за что, жму руку
24 фев 2007, 10:28
на иврите хотите? на иероглифы похоже и тоже мало кто поймёт если в России живёте:) (с транслита)
Кончитка
25 фев 2007, 00:04
не, зря Вы говорите что не поймут у нас полстраны на иврите грят ;-)
24 фев 2007, 13:30
Я иероглифы переводить не умею, но если он решит набить не иероглифы а аббревеатуры, то могу в чём-то помочь, напимер: ЗЛО-За всё Легавым Отомщу СЛОН- Смерть Легавым От Ножей (вариант 2 Соловецкий Лагерь Особого Назначения) АГМД- Адольф Гитлер Мой Друг АЛЁНКА- А Любить Её Надо Как Ангела Ещё чё вспомню-напишу! Ещё можно купола на груди (количество куполов-количество ходок в зону) и перстачи на пальцак (статьи по которым сидел).
кончитка
24 фев 2007, 23:50
какой то ЖЖУТЬ))) не-а не надо лирики тюремной плииииз
25 фев 2007, 16:26
Расскажу Вам одну историю, чтоб Вы поняли, насколько это красиво: В бытность мою студентом лет 8 назад мы с одногрупниками любили ездить к нашему товарищу на дачу! К слову сказать дача эта обладала поистине магическими свойствами! Она была как бы вне пространства и времени! Люди там буквально преображались! А водки выпивалось столько, что я такое только в кино видел! Но вернёмся к нашим баранам! На этой даче в качестве настольной чтоли книги была "Энциклопедия за колючей проволокой". В один прекрасный день мой мятежный дух после возлияний покинул бренную оболочку и улетел в высшие сферы! Пробуждение было тяжёлым! Открыв глаза я с ужасом заметил что кисти рук у меня фиолетовые! Нашарил очки и от сердца отлегло! Пальцы мои украшали нарисованные ручкой перстачи! По незаурядной графике я понял, что расстарался товарищь мой Рома (рисует очень хорошо). На груди красавались купола, на плечах-погоны, на коленях-звёзды, а надписи ЗЛО, СЛОН по всему практически торсу! Вобщем чтоб всю эту красоту заслужить надо наверное отсидеть больше чем я прожил! В стёр я всю живопись, потом мы веселились, пришло время ехать домой! И вот еду я значит в метро с Филей на Мотор, газетку купил по своему обыкновению, ногу на ногу забросил, читаю! Напротив меня сидят две леди и хихикают и шепчутся! Перехватываю их взгляд и вижу, что у меня на щиколотке нарисованы кандалы, а в красивой вензельной рамке написано "Они (надо полагать ноги) слишком долго шли", я не теряя самообладания одариваю леди ответной улыбкой, одёргиваю штанину, забрасываю другую ногу на ногу и пытаюсь углубиться в чтение! Леди начинают откровенно ржать! На второй ноге такие же кандалы, рамка и надпись "И слишком сильно устали"! Та ещё картина! С виду ботаник, а на деле выходит рецидивист какой-то! Вобщем как вариант могу предложить кандалы на щиколотках!
25 фев 2007, 00:16
Может в шестнадцатиричном коде что наколоть? Мне всегда нравилось FFFF :)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Женщина + мужчина \ Секс

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)