офф. Как по-английски
15 дек 2005, 22:15
"взять на себя"?
16 дек 2005, 22:22
Take the responsibility? Chego??? Nado celoe predlozhenie.
15 дек 2005, 22:17
и еще "не от своего лица"
16 дек 2005, 19:02
On behalf of и пишите от чьего лица:)
15 дек 2005, 22:18
Undertake в смысле обязательств, ну и для других случаев может тоже подойдет, надо смотреть котекст.
15 дек 2005, 22:24
о, спасибо! это и есть в этом смысле вроде!
16 дек 2005, 18:49
Дайте полные предложения. Английский практически невозможно переводить вырваным из контекста.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Беременность \ Беременность