как по английски

неученая
15 ноя 2005, 23:18
будет "Не стоит благодарности"?Помогите, пожалуста перевести
15 ноя 2005, 23:22
don't mention it
15 ноя 2005, 23:23
You are welcome
16 ноя 2005, 00:37
Если британский - то don't mention. Если американский - you are welcome
16 ноя 2005, 01:24
Именно не стоит благодарности, сама как фраза, используется и канадцами и американцами в виде "доньт меншн ит"
(с транслита)
16 ноя 2005, 01:34
От американцев ни разу не слышала.
18 ноя 2005, 03:54
я тоже
(с транслита)
16 ноя 2005, 01:09
Иногда говорят: "my pleasure".
Anonymous
16 ноя 2005, 01:10
Or "no problem"
16 ноя 2005, 02:05
don't worry about it
Anonymous
16 ноя 2005, 02:46
Американцы говорят, как правило, no problem
Anonymous
16 ноя 2005, 03:55
it shit and die
17 ноя 2005, 04:04
Ну, мне уже добавить нечего.:) Я за варианты no problem и you're welcome.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Заграница

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)