"Я тебя люблю" на разных языках

Anonymous
30 дек 2005, 00:50
Есть новогодняя открытка, в ней уже напечатано поздравление (сейчас редко можно найти "нетронутую" неизвестным автором). Человека, которому будет адресована эта открытка, я люблю. Хочу сделать открытку немного необычной. В голову пришла идея: написать "Я тебя люблю" на нескольких иностранных языках, например на французском, итальянском, испанском, немецком и т.д. Но к сожалению знаю только как оно пишется на русском, английском и украинском :)
Очень прошу, помогите пожалуйста! Кто знает иностранные языки, подскажите :)
Anonymous
30 дек 2005, 00:55
Ich liebe dich
1
30 дек 2005, 00:56
I love you
30 дек 2005, 00:56
200 языков хватит или мало?
http://www.worldpath.net/~hiker/iloveyou.htmll
Anonymous
30 дек 2005, 00:57
Ого!
Да и пяти-десяти я думаю будет достаточно :)
Спасибо!
30 дек 2005, 00:59
Да,но там только произношение,а не написание,кстати...
Автор
30 дек 2005, 01:03
Ну а мне же написание надо :(
30 дек 2005, 01:16
Je t'aime = фр.
Ti amo - ит.
Te quero - исп.
Больше не знаю... ААА , на киргизском: Мен сенин суйом, за написание не отвечаю :-)
Автор
30 дек 2005, 01:18
А "Ya te quero" как переводится?
30 дек 2005, 01:29
Если это по-испански, то не совсем правильно :) Правильно так: (Yo) te quiero (я тебя люблю)
(с транслита)
Автор
30 дек 2005, 01:31
А что же тогда "te quaro"? :)
Совсемм запуталась))
30 дек 2005, 01:37
видимо, это "те кьеро" с опечаткой ;) :)
(с транслита)
30 дек 2005, 01:30
Кстати, если сказать "ya" вместо "yo" - это будет "уже тебя люблю" :)))))
(с транслита)
02 янв 2006, 10:06
Te amo в случае мужч.-жен. :)
Автор
30 дек 2005, 01:02
Вот читаю, и что-то не верится, что там о любви :)
30 дек 2005, 02:11
Очень интересно по-русски написано:
Russian Ya vas liubliu
Russian Ya tebya liubliu
Russian Ya polubeel s'tebya
Russian (malincaya) Ya Tibieh Lublue
Особенно меня озадачили две последние формы :mda - "я с тебя полюбил"? "я полюбил, стебя"? "я полюбил, с тебя [причитается]"?
А уж последнее и вовсе... особенно примечаньице в скобочках :-о:-о:-о
30 дек 2005, 01:01
Обичам те (болгарский)
Автор
30 дек 2005, 01:03
Так и пишется русскими буквами?
30 дек 2005, 01:07
В Болгарии тоже кириллица.
30 дек 2005, 01:07
Да! Это русские пишут болгарскими буквами :-)))
30 дек 2005, 01:09
:-):-):-)
Кстати, а какой звук в болгарском обозначается "ъ"?
30 дек 2005, 01:11
на Ы похоже...
30 дек 2005, 01:15
i в английском bird, о в русском гОлова, бОрода, если это произвосит петербуржец - а петербуржец это правильно?
30 дек 2005, 11:59
ленинградцы не окают, никто не говорит "бОрода" или "гОлова" . Они просто не акают, как мааасквичи, и не растягивают звук "а". А различие заключается в другом, например , ленинградцы говорят "парадное" , вместо "под'езд","булка" вместо "батон", "поребрик", "булошная" и т д.
30 дек 2005, 12:57
Это не оканье, это просто утемненное произношение звука "а", типичное для, ну скажем, "ленинградцев". Моя мама все-таки не в Ленинграде родилась, а в Петербурге. Слово "петербуржец" у меня поднялась рука написать, но как будет женского рода ума не приложу :-))). Сами себя они когда-то питерцами назывались. А как сейчас?
30 дек 2005, 13:04
петербурженка, зависит, говорим или "мы из Питера", но мы родились то в Ленинграде, не меньше славном городе, чем Петербург."Ленинградцы мои"
30 дек 2005, 13:18
Спасибо! М-даа, трудновато сделать из немецкого слова русское прилагательное.
03 янв 2006, 13:41
А еще кура и греча
30 дек 2005, 01:08
Забавно, я пару лет назад проводила такой же опрос в Загранице. Потом цитировала в мейлах мужу, который был в длительной копандировке :-)
30 дек 2005, 01:11
копал длинную канаву?:))))
30 дек 2005, 01:55
:-):-):-)
Нда, думаю, так даже точнее будет ;-):-D
30 дек 2005, 01:18
Ну у Вас и представления о необычности. :-) Знаете, сколько было уже на Еве топов с этой "необычной" идеей?
Автор
30 дек 2005, 01:20
Идея то может и обычная, но сама открытка со словами любви на разных языках, думаю будет необычной, тем более для человека, который такую получает впервые...
30 дек 2005, 01:43
Он у Вас полиглот?
01 янв 2006, 14:18
йес кес сирум - на армянском
01 янв 2006, 17:31
Ik hou van jou!
02 янв 2006, 03:16
на узбекском --Мен сени севаман!
(с транслита)
03 янв 2006, 16:30
Ja cię kocham - польский
30 дек 2005, 00:58
На китайском, если не иероглифами, то пишется так: "Wo Ai Ni"
30 дек 2005, 01:12
Jeg elsker dig - po-datski
30 дек 2005, 16:32
Jag älskar dig по-шведски
(с транслита)
30 дек 2005, 01:57
Ik hou van jou! по голландски
30 дек 2005, 02:38
по-норвежски - jeg elsker deg
Автор
30 дек 2005, 02:44
Тут выше написано, что это по-датски...
30 дек 2005, 02:50
по-датски тебя - dig, по-норвежски - deg. Просто языки похожи, можно, чтобы по-разному смотрелось, написать jeg er glad i deg, смысл тот же
30 дек 2005, 16:34
ну вы бы хоть смотрели... Ну нельзя же так
(с транслита)
03 янв 2006, 16:18
Извините, не туда написала))))))))))))
03 янв 2006, 16:25
)))
30 дек 2005, 02:41
Я тебе кохаю:-) Украинский:-)
30 дек 2005, 11:57
Мин сине яратам- татарский
Мян сяни севирям –азербайджанский
Ван сяни севиерам- турецкий
31 дек 2005, 01:45
про турецкий наврали вы ben seni seviyorum (бен сени севиёрум)
30 дек 2005, 11:58
Aš tave myliu.! На литовском:)
31 дек 2005, 01:30
tave-тебе, myliu-милУю? как-то по-славянски получается :-D
31 дек 2005, 11:44
Tave-тебя myliu- люблю:)
02 янв 2006, 18:05
так русский язык получается. В Германии ловится какой-то канал из Латвии или Литвы, кажется, ТВ5, на титры посмотришь, многие слова очень похожи.
30 дек 2005, 12:44
Ti voglio bene или Ti amo (итальянский)
30 дек 2005, 12:49
Ma armastan sind на эстонском. Ударение на 1 слоге
30 дек 2005, 16:31
Jag älskar dig по-шведски
(с транслита)
30 дек 2005, 19:14
эс тэви миилу - это по латышски если писать русскими буквами как произносится
31 дек 2005, 00:44
es tevi milu, толко над i надо длинную черточку поставит, у меня на клавиатуре ее нет.
(с транслита)
01 янв 2006, 13:56
:)
31 дек 2005, 01:22
Amo-te по-португальски
31 дек 2005, 01:32
ick liebe dir - БЕРЛИНСКИЙ диалект
31 дек 2005, 11:55
неужели правда "diR" на диалекте???? Дательный падеж???? Люблю "тебЕ"??????
31 дек 2005, 16:46
janz jenau, "ick liebe dir"!
01 янв 2006, 17:20
:-) Правда-правда, "на берлинском" именно так :-) У них еще и поговорка на эту тему существует - мол, "тебе и тебя" путать можешь, это не страшно, главное, чтоб не путал "мой" и твой" "Dir und dich kannste ruhig verwechseln, Hauptsache - verwechselst nicht "dein" und "mein" :-)
С НОВЫМ ГОДОМ!
(с транслита)
01 янв 2006, 21:28
"рядом с Берлином", а это где? Я тоже рядом, в Вердере.
02 янв 2006, 14:42
:-)А вот точненько " с другой стороны Берлина", Фюрстенвальде :-)
(с транслита)
02 янв 2006, 18:02
а, знаю, мимо проезжала по дороге во Франкфурт/Одер. Как только за Берлин заехали сразу почувствовала "Русью пахнет" (в хорошем смысле), в районе Ф. в ресторанчиках всякие борщи готовят :-D. Ну приезжай к нам в Вердер на праздник майского цветения (такой попойки я раньше никогда не видела)
04 янв 2006, 01:04
Спасибо! :-) А ты к нам на "Adonisroeschenbluete" :-)))
Это почти на польской границе устраивается, каждый год :-))) Только это почти без попойки, это типа "организованные вылазки на природу к местам цветения" этих самых Адонисовых розочек :-) - они в Красной книге вроде бы :-)
(с транслита)
31 дек 2005, 11:50
Румынскии Eu te iubesc.
(с транслита)
31 дек 2005, 19:23
Ай штеру . ( по японски )
(с транслита)
Samurai
04 янв 2006, 16:12
Ватаси-ва аната-о аиситеимасу.

Не примите как признание (засмущался...)
(с транслита)
01 янв 2006, 22:51
Ана Бахебак- египетски диалект арабского
(с транслита)
Автор
02 янв 2006, 00:50
Спасибо всем большое за помощь!
Молодому человеку понравилась такая открытка!
Чего бы на День Святого Валентина придумать? :) Я уже готовлюсь :)
02 янв 2006, 02:11
ti amo
02 янв 2006, 03:19
mina rakastan sinua - po-finski
02 янв 2006, 12:08
SZERETLEK---сэрэтлэк по-венгерски!!!
02 янв 2006, 19:57
amo-te portugalia
03 янв 2006, 12:25
mam te rad-po cheshski
04 янв 2006, 01:09
На корейском 나는 널 사랑해 "Нанын Ноль СаранхЭ" это не единственный вариант, зависит от обстановки, возраста и тд..
04 янв 2006, 05:26
ой я думала саранхеё :)
04 янв 2006, 16:18
это более уважительно)
ещё можно сказать "дёнын танщиныль саранхамнида",
"саранханда" , ну и менять всякие "ты-вы" и "я"
04 янв 2006, 01:16
ой как здорово то:)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Заграница

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)