Помогите переводом на английский!

07 дек 2006, 14:01
Девочки, владеюшие английским, помогите пожалуйста.Муж защищает диссертацию в конце года, и будет доктором философии. Я планирую вечеринку, и хочется футболки нам заказать с надписями, а английский я только уже будучи в Финляндии, беременная, и только полгода учила , следовательно все плохо с ним:-( Вот что я "родила" , только не смейтесь громко Мужу: на груди "I'm РНD" ,на спине "and my wife is lucky" Мне: на груди "I'm lucky", на спине "becouse my husband is PHD" Исправьте пожалуйста, если надо.
Anonymous
07 дек 2006, 16:22
because...Ph.D.
07 дек 2006, 16:26
Спасибо! А то даже словаря дома нет проверить что я напридумывала.
07 дек 2006, 19:19
Как-то lucky ухо режет, вы и вправду считаете что вам повезло и такая удача выпала?
07 дек 2006, 19:20
если автор так считает, это ее право! :-) (с транслита)
07 дек 2006, 19:25
Да, конечно, просто мне показалось что автор не совсем хорошо улавливает оттенки иностраной речи.
07 дек 2006, 19:28
Не совсем, это мягко сказано:-) Посоветуйте другое определение моей радости тогда
07 дек 2006, 19:37
Proud (of me)- если вы гордитесь его достижениями Happy (for me) - если просто радуетесь
07 дек 2006, 19:39
"I'm proud" то есть?
07 дек 2006, 20:14
Now I have a PhD in CS .. and my wife is proud of me I am proud of my husband because he's got his PhD
07 дек 2006, 20:55
Спасибо вам большое!!!
07 дек 2006, 19:28
Хотелось прикольно сделать:-) Безусловно я не так уж счастлива, но но радость присутствует:-)Поэтому так эпатажно думалось написать.Не, эпатажно не то слово, с пафосом что ли
07 дек 2006, 20:33
I have a PhD / ...and my wife is lucky! I'm lucky / ...because my husband has a PhD! Cама идея очень классная! -because- можно заменить на b/c, bcoz, 'cause ...
07 дек 2006, 20:54
Спасибо большое!!!
:) пжлст
07 дек 2006, 21:14
Насчет замены вы очень ценно написали - денег меньше сдерут :-)
Anonymous
07 дек 2006, 16:32
Я бы сказала : (Now) I have a PhD in ... My husband has a PhD in ...
07 дек 2006, 17:43
А что такое "in"? Это дальше дату написать?
Anonymous
07 дек 2006, 19:12
неа, специальность
07 дек 2006, 19:31
У нас все PhD :-) Потому добавлять ничего не надо, я вчера специально уточняла у него, просто: я доктор философии. Он специализируется в области IT
Anonymous
07 дек 2006, 19:35
Так не бывает, он скорее всего PhD in Computer science or PhD in Computer technology
07 дек 2006, 19:37
Сейчас он с работы притопает, я его пытать буду. Потом загляните, если не трудно, я напишу точно как. Но так ведь очень длинно. Не достаточно просто PhD?
07 дек 2006, 19:15
Да, у вас хорошая идея! Я бы тоже так сказала. Полный перевод фраз: "I have a РhD in philosophy" ,на спине "and my wife is lucky" "I'm lucky", на спине "because my husband has a PhD in philosophy" (с транслита)
07 дек 2006, 19:33
Значит не звучит:-( Млин.. Муж еще как раз спец в английском, поэтому надо все правильно написать.
07 дек 2006, 20:54
Автор, я бы вам тоже советовала заменить слово lucky на proud или happy, как упомянули выше. Прочитала "I'm РНD and my wife is lucky”, и почему-то пришел на ум эпизод из какого-то американского фильма или сериала, где один из героев говорит девушке «I have a PHD». На ее вопрос, в какой области, объясняет “Pretty Huge…” :)
07 дек 2006, 20:56
Спасибо!!!
07 дек 2006, 21:10
Я бы написала что-то типа Вам – «I’m happy because…» на спине «My husband has a PHD». Мужу – «I have a PHD and…» на спине «it makes my wife happy».
07 дек 2006, 21:12
Да, здорово! Повыписываю наверно варианты, потом отберу.
О, по-моему, это самое то :) Лично у меня как раз так и есть, хе-хе :)
09 дек 2006, 04:47
"I am happy"
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)