Фраза на англ - срочно хелп
02 фев 2006, 19:47
Нужноп написать коротенькое письмо-извинение, поцапалась с кастомер. Как написать надеюсь продолжим успешно сотрудничать в будушем или что-то похожее? надо заключительную фразу в письмо вставить. Надо срочно
(с транслита)
(с транслита)
02 фев 2006, 20:43
We appreciate the opportunity to work with you and would like to assure you that we have made every effort to address this misunderstanding (resolve the issue) to your full satisfaction. We sinсerely hope that this one-time incident will not hinder our productive and valuable relationship. We value your business (you as a business partner) and look forward to working with you in the future.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Заграница