Девочки болгарки:) и не болгарские тоже, пере...
Curious
27 май 2006, 18:10
Девочки болгарки:) и не болгарские тоже, переведите что фраза эта значит, ПОЖАЛУСТА, ничего особенного, но интереееесно! 6te kaja da. Stiga da si siguren Zashto kakvo stana (с транслита)
Българка :)
27 май 2006, 18:25
1. Скажет "да" 2. Хватит, чтобы ты был уверен. 3. Это не ошибка, случаем? Досл. выходит "Потому что, что случилось".
Curious
27 май 2006, 19:15
Ой, не туда отправила, спасибо (с транслита)
Anonymous
29 май 2006, 12:27
Если б здесь один ...ну знгаете кто был,он бы перевел.
Anonymous
29 май 2006, 12:29
Как -то За то она ко мне стала...равнодушна,МОЖЕТ БЫТЬ?...я ИЗ-ЗА дЖУЛИ ИЗУЧАЮСКИЙ,НО СЛАБО,ТЕМ БОЛЕЕ ЭТА ДЕВОЧКА САМА ЕГО ПОЧТИ НЕ ЗНАЕТ.
Curious
27 май 2006, 19:14
Спасибо огромное за помощь Буду думать:) (с транслита)
27 май 2006, 21:40
"Скажу да.Если ты уверен Потому что, что случилось..." ет по человечески ,дословно, а лучше целую фразу напишите, бо непонятно, где и какие знаки препинания.
Curious
28 май 2006, 07:01
А вот и вся фраза, это СМСка была:) (с транслита)
Curious
28 май 2006, 06:59
Спасибо за помощ:) как здорово что можно вот так обратиться и получить помощ, можно сказать из первых рук. Спасибо девочки:) (с транслита)
Anonymous
30 май 2006, 18:40
В горе люди лучше понимают друг друга...
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы