Люди добрые, поможите (англоязычные)
29 май 2006, 05:53
Кто-нибудь когда-нибудь переводил аттестат с вкладышем средней школы с укр или русского на английский? Поделитесь переводом, а?
29 май 2006, 06:04
В смысле, можно было бы копию сосканированную например? Без личных деталей типа ФИО. Переводчику мне дорого платить, сижу сама перевожу, но боюсь напартачить.
29 май 2006, 20:12
А заверять вы тоже сами будете? И что такое "дорого"? 20 долларов за все это ДОРОГО!?!?!?!?!
29 май 2006, 20:12
Это стоит 20 долларов у любого переводчика (с заверением).
29 май 2006, 06:50
Могу прислать .doc
29 май 2006, 07:00
Пожалуйста! А то словарь не все слoва по-американски переводит. Мой мейл aaa777aaa11@hotmail.com
29 май 2006, 07:29
А вот еще вопрос - предмет "алгебра и начала анализа" (чего??) что "начала анализа" есть на англ?
29 май 2006, 07:39
Я бы не морочилась и перевела просто как Algebra. У них все равно это входит в Science вместе геометрией и физкультурой :-))))))) В вот еще один предмет из более современных - Principles of Computer Science
29 май 2006, 20:14
Это calculus здесь называется.
29 май 2006, 07:32
есть ли аналог в сев америке Мировой культуре? Человеку и обществу? Трудовому обучению?
29 май 2006, 19:45
Как насчет World History and Culture, Social Studies and Labour Education? Physics - Это точно. http://education-portal.com/articles/Earning_Your_California_High_School_Diploma!.htmll
29 май 2006, 20:15
Есть, обратитесь к переводчику, они как раз переводят не дословно, а значение этого предмета.
29 май 2006, 07:34
физика - physics?
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы