Как сказать по-англ
Anonymous
15 июн 2006, 20:45
"в моем распоряжении"? (с транслита)
15 июн 2006, 20:45
I have
Anonymous
15 июн 2006, 20:47
Нет. Переводится это как "у меня есть", а мне нужно конкретное выражение. (с транслита)
15 июн 2006, 20:48
Как звучит целое предложение?
16 июн 2006, 01:10
At my disposal
Anonymous
16 июн 2006, 19:59
Вооот!:) (с транслита)
15 июн 2006, 20:50
In my possession In my control My ownership I have a tenure of…. Вы бы сказали предложение, лучше бы переводилось
Anonymous
15 июн 2006, 21:07
В моем распоряжении есть множество (неважно чего). (с транслита)
Anonymous
15 июн 2006, 22:17
знаете, ненадо дословно переводить. заменяйте на другие слова, как проще. Это по-русски очень мудрено звучит, а по-англ. это называется "у меня есть" или "я имею". (с транслита)
Anonymous
15 июн 2006, 23:08
Нет. Я искала конкретное выражение. Нашла:) но все равно спасибо.
Anonymous
15 июн 2006, 21:16
Все, нашла:) спасибо всем кто ответил! (с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы