Лангуаге ;-)

01 Aug 2006, 23:59
Или типа, как языками владете заграничники, ака опрос. Насколько хорошо знаете язык страны? Бывали ли какие то смешные ситуации от незнания. В каких областях языка не хватает. Ну и тд. рассуждения по поводу.
02 Aug 2006, 00:02
Да, в общем, не очень. Понимаю по-чешски (мы в Праге) нормально - телевизор там, автошкола, - а вот говорю плоховато для своих запросов. Правда, дома мы говорим на английском. :)
02 Aug 2006, 00:04
А какие запросы, если не секрет? Каких слов не хватает? А дома почему по английски?
02 Aug 2006, 00:13
Запросы - чтобы можно было побеседовать на тему международной политики, любительской философии и общего графоманства, так сказать. И без ошибок, которые сам сажаешь, сам же чувствуешь, и сам же от этого морщишься. :) И словаря чтоб хватало на все эти темы, соответственно. :)

А по-английски - при знакомстве начали так говорить (я тогда чешского не знала, есс-но) мужу на нем комфортнее, чем на родном, в принципе, чешском - это два. Так и живем, нам удобно. Хотя, конечно, говори мы дома на чешском, проблем у меня б уже с этим языком не было. Зато, наверно, были бы проблемы с мужем - пока то да се, да за словарем сбегаешь, да на пальцах объяснишься...:)
02 Aug 2006, 00:17
А мне кажеться, что без ошибок, которые сам чуйствуешь- говорить легко, а вот что б другие не чувствовали- ето сложнее. А Американцы, блин, ну такие вежливые, ни за что не поправят ;-(.
02 Aug 2006, 00:21
Это смотря по тому, какая у кого чувствительность. :)

Да Вы попросите их просто, если это достаточно знакомые люди (не один раз встречаетесь).
02 Aug 2006, 00:23
Ето правда и мне кажеться, что такая чувствительность, показывает уровень знания языка-если человек еще не чувствует, значит недостаточно хорошо знает.
02 Aug 2006, 00:30
Ну да, хотя, конечно, это смотря какие ошибки. У нэйтив спикеров тоже иногда такое "ай аинт" проскакивает, что закачаешься. :) И ничего.

С другой стороны, принципиально - как к этому относятся. Если за ошибки или акцент в неродном языке Вам слушающий автоматом снимает 50 пунктов АйКью - то тогда проблемы, конечно. Если от этого слушающего избавиться нельзя. :) Хотя, конечно, бывает и наоборот - прибавляют. Но таких случаев меньше. :)
02 Aug 2006, 00:05
Я всегда недовольна своим знанием языка, но доучивать и совершенствовать лень :) смешных ситуаций не вспомнить как-то.. даже и не знаю, если были :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:07
А почему недовольна? И чего именно не хватает? И насколько- есть язык?
02 Aug 2006, 00:12
недовольна тем, что нет такой свободы языка, как у мужа есть например.. то есть по-русски я более раскрепошенная что ли, могу болтать до фига, сейчас даже решила следить за собой и болтать меньше :) в английском как-то заглухаю, раньше, когда выпивала, то проше было, сразу разбалтывалась, а сейчас пить нельзя, так и молчу :)
не знаю на каком уровне язык, на простом наверно, на таком на каком обшаться и жить можно, но вот докУмнеты всякие писать не могу уже..
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:20
а, ну и хотелось бы словарный запас расширить, думаю, ето моя единственная проблема.. с грамматикой проблем не надблюдалось :) нам слава богу в последний учебный год в училише ее так разжевали, что я ее понимать начала :) и поехала в Канаду с хорошей грамматикой, и с абсолютно пустым запасом слов :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:24
А вот как вы расширяете запас слов? Интересно. Я вот поймала себя на мысли, что если не знаю слово, опускаю его и пытаюсь понять общий смысл. А всловарь лезть- мне лень. А у вас как?
02 Aug 2006, 00:34
Я лезу. В свое время при необходимости всю стену в общаге пост-итами завешивала. "Стена плача" называлась. Правда, тогда у меня на MA по незнакомой теме обучение было, и стало понятно, что, если я буду пытаться понимать общий смысл, я его пойму ровно половину. :)
02 Aug 2006, 00:36
Стена плача- ето круто ;-).
02 Aug 2006, 00:45
Там, вообще-то, еще была "Дорога Жизни" - это я вниз, в район плинтуса, переклеивала бумажки со словами, которые уже были успешно выучены. :) Для поднятия тонуса и самомнения, так сказать - на Стене Плача-то слов все время прибавлялось, сколько не учи. :) До определенного, конечно, момента. :))
02 Aug 2006, 00:48
:-), дорога жизни звучит оптимистично. Когда я к ТОЕФЛ готовилась у меня что то подобное было, но как сдала, все- ни одного слова, ну акромя конундрум, не помню.
02 Aug 2006, 00:55
А Вы к GRE попробуйте поготовиться. По-моему, есть какие-то материалы на словарный запас для этого экзамена.
02 Aug 2006, 00:59
Я к ТОЕФЛ и ГРЕ уже готовилась и даже успешно сдала ;-), мне больше не надо. Вот я ниче и не помню ;-).
02 Aug 2006, 01:01
If you don't use it, you lose it ;)
02 Aug 2006, 01:03
Ну тогда Вам остается только лезть в словарь и пр. при необходимости. В смысле, если необходимости нет, то слова новые Вы все равно забудете.

Или надо создавать необходимость. :)
02 Aug 2006, 01:09
Так в том то и суть, в том что я читаю- большинство слов знакомые. А с проблемой столкнулась сейчас, когда муж требует рассказывать дочке книжки по английски- поняла, что без написанного, то есть сама ребенку простейшую сказку рассказать не могу. И слова- которых не знаю, не в моих универских статьях, а в дочкиных книжках. Вот ведь беда ;-).
02 Aug 2006, 01:15
Ничего не беда. :) Словарь разного типа просто. Я тоже отчеты стропалила на работе запросто, на конференциях выступала и тренинги проводила, а вот как начали International Development обсуждать - застряла. А то, что книжки детские, а не Ph.D.ишные - так это еще ничего не значит.

Зато Вам слов меньше придется смотреть, это ж сплошной плюс!

И вообще, радуйтесь, что появился лишний шанс по-самообразовываться. :) Это ж не всегда успеешь еще, а тут, типа, надо. :)
02 Aug 2006, 01:24
Я радуюсь, но мне надо быстро рассказывать, доча наугад приносит книжку и типа рассказывай, а я так сразу не могу ;-). Вот простая сказка про то как горила в зоопарке сперла ключи у сторожа и всех выпустила. Они все скопом отправились к сторожу домой. И типа напугали сторожа с женой. Потом жена зверей обратно отвела, а горилаи у нее ключи сперла. В саду дитю ету сказку как то не так рассказывают, как бы мы с мужем ей не рассказывали, она беситься, потому что мы что то не то говорим. А тексту там нет.
02 Aug 2006, 01:33
Так, может, не в словаре дело? Мне кажется, это бывает так у детишек - Вы все равно не повторите слово в слово, что там им в саду говорят, а ей так и надо именно.
02 Aug 2006, 01:41
УУУУ, ех. Да, наверное. Но сходу все равно не могу рассказать. А про Спонжа Боба книжка- даже со словарем не понимаю чего там написано ;-).
02 Aug 2006, 01:45
А я не понимаю - зачем. :)))))
02 Aug 2006, 01:46
Зачем что?
02 Aug 2006, 01:49
Зачем они придумали этого ужасного Боба. Тут у меня начинаются жуткие cultural differences. :))))
02 Aug 2006, 01:55
Зачем придумали- как раз понятно. Денег заработать- дети его любят, маешки мочалки игрухи- хорошо продаються. А вот что ето за фигня такая- для меня тоже загадка. И бикини боттом у меня явно не с тем что они имели в виду ассоциируеться.
02 Aug 2006, 01:58
Да, точно.

Хотя, вот не далее как вчера я объясняла мужу, что такое колобок, из сказки который... Он тоже долго у виска мне пальцем крутил... :)
02 Aug 2006, 02:01
;-), ржу не могу (про колобка представила). Наверное так оно и есть ;-).
02 Aug 2006, 00:34
Обычно ето случается на работе, когда получаю какой-то и-мейл и вижу, что не понимаю какое-то слово, то лезу в словарь онлайн, или если мне надо написать и-мейл и нужно какое-нибудь подвыподвертое слово вставить, то тоже лезу в словарь :) ну а в разговоре, если не понимаю слово, и вроде слышу, что ето ключевое, и на нем смысл держиться, то прошу рассказать, что ето слово означает :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:37
Наталек, ты вроде по аглицки беседуешь, да? Покинь ссылочек на словари електронные, а.
02 Aug 2006, 00:40
http://www.lingvo.ru/lingvo/
ya etim pol'zuyus'..
02 Aug 2006, 00:46
А где он с английского на русский переводит?
02 Aug 2006, 00:48
там же :) то, что там написано русский-английский, ето означает, что он и так, и етак переводит :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:36
Я у мужа спрашиваю по 10 раз одно и тоже слово, пока не запомню :)
02 Aug 2006, 00:45
Ну ето хорошо, что муж знает слова. А ежели мужа нет, чего делать?
02 Aug 2006, 00:47
Спрашивай у меня, а я спрошу у мужа :)
02 Aug 2006, 00:52
давай, вот скажи- как журавль по английски будет. И аист.
02 Aug 2006, 00:54
Журавль, если не ошибаюсь, crane. Аист не знаю :)
02 Aug 2006, 01:01
Словарь выдал какого то сторка, но так ето или нет - фиг знает.
02 Aug 2006, 07:34
сторк это аист :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 07:38
Спасибо, Марин, я уж поняла ;-).
02 Aug 2006, 07:41
Кстати а твой лангуаге как?
02 Aug 2006, 08:30
с лангяге все ОК :) я много ТВ смотрела наверно, да и школа и работа - нигде русских не было, вот и научилась :)
мне вот только тяжело с китайцами общаться, ну 50% не понимаю чего они там лапучют, но как выяснилось, местные и 25% не понимают, так что меня как переводчика берут :)
(с транслита)
02 Aug 2006, 08:32
Ой а я с одними китайцами учусь- исключени- тайванец, но он тоже по китайски. Отлично их понимаю, наловчилась ;-).
02 Aug 2006, 08:37
ты знаеш, мне тоже интересно почему в школах их тьма, на работе на еntry position тоже много, а до managers никто не доходит? у нас только она доползла, и то она АBC ;)
(с транслита)
02 Aug 2006, 08:39
Ты знаешь, не знаю, наши все обратно в китай уезжают.
02 Aug 2006, 08:44
ааа, может быть
(с транслита)
02 Aug 2006, 08:45
Ни один не остался, они у себя в Китае профессорами быть хотят. А я вот думаю, неужели там столько профессорских позиций.
02 Aug 2006, 01:01
Кстати, в словарь за английским словом при необходимости лезет даже мой муж, про которого местные экспаты все восторгаются, откуда это он так он хорошо знает чешский. :) Так что словарь - это сила!
02 Aug 2006, 00:07
Совсем не знаю.
02 Aug 2006, 00:09
Очень смешно ;-). Женя - врать- не хорошо. Или поясни свое не знаю.
02 Aug 2006, 00:10
да я не вру.;-) мычу там что-то, иногда понимают.;-)
02 Aug 2006, 00:13
Что значит иногда? Насколько часто понимают? Всегда?Словов иностранных много знаешь? Грамматику? Произношение?
02 Aug 2006, 00:17
слова некоторые знаю, грамматику частично. произношение молдавско-еврейское.
02 Aug 2006, 00:20
;-), ну вот- постепенно выясняем, что знаешь. Осталось опредилить "иногда". В смысле в каких ситуациях понимают, а в каких нет.

Ето кстати тоже интересный вопрос. Я вот обнаружила, что если кому то от мен что то надо- продать что то и т.п. меня отлично понимают, как бы я не говорила.

Но если что то надо мне и какая нибудь негретесса попадеться, то уж сразу непонятки, что бы я не говорила.
02 Aug 2006, 00:23
да понимают всегда если хотят понять, но в целом я забила на язык, поэтому и владею ограниченно. он у меня с самого начала тяжело пошел. все думаю надо пойти поучить, но лень до чертиков.
02 Aug 2006, 00:34
Мдя, у меня аглицкий тоже как то тяжко идет. Не знаю почему, может не очень важно тоже, поетому. И учить лень, пользуюсь необходимым и все. А щас так и ваще расслабилась- лафа. Начальство со мной на иврите беседует ;-).
02 Aug 2006, 10:37
вот это здорово
02 Aug 2006, 21:41
ага, прямо сама кайф ловлю ;-), настолько легче жить ;-).
02 Aug 2006, 00:35
Ты серьёзно? :) Не представляю тебя, владеющей английским ограниченно ;)
02 Aug 2006, 00:44
Меня?? Почему? Смотри, для жизни и обучения мне хватает. Но сравнивая с ивритом, совсем не то ;-(.
02 Aug 2006, 00:46
Это я про Женю :)
02 Aug 2006, 00:52
Ааа, да... Я вот тоже думаю- Женя скромничает.
02 Aug 2006, 00:54
Вот и у меня так. Для жизни и работы хватает.;-)
02 Aug 2006, 00:53
Вполне серьезно. Книг английских не читаю, мемуары не пишу. Разговорный английский весьма далек от совершенства, хотя проблем не испытываю, понимаю все без проблем. А я никогда не скрывала этого. У меня с детства с языками проблема.
02 Aug 2006, 00:58
Далек от совершенства понятие растяжимое. Мой так уж точно далек :) Знаешь, муж стал мои грамматические ошибки повторять :)
02 Aug 2006, 01:06
Гыыыы...;-) Далек от совершенства в смысле, что грамматика никакая, хотя словарный запас достаточно большой. Зато читать, писать без проблем. Долгое сидение в чатах и по жизни и по работе.;-)
02 Aug 2006, 00:31
.
02 Aug 2006, 01:58
Не жалуемся, слава Богу с владением языком все ок, смешных ситуаций не было:)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:32
Русский, английский, латышский, ну ещё трошки по-белорусски размауляю и на немецком знакомые слова улавливаю, но чем дальше, тем хуже, школьным уровнем ужо и пахнет!:)
(с транслита)
02 Aug 2006, 00:35
знаю хорошо, т.к. ин.яз закончила ;)
02 Aug 2006, 03:22
Ин.яз., к сожалению, не показатель, т.к. со мной на курсе училось много таких, кому на ин.яз. просто противопоказано было идти.:-) Но Вам верю!:-)
02 Aug 2006, 05:01
а у нас такие эеземпляры еще после 1 курса отсеивались.Но это был ин'яз, а не факультет в пед вузе. Знаю, что разница есть:-)
02 Aug 2006, 05:19
В России такие вопросы решались очень просто и человек оставался ещё на год, потом ещё. Если честно, не знаю зачем - на фига и себя, и других мучать?:)
02 Aug 2006, 05:22
у нас такого не было. Блатные, есссно, были, но они и учились прилично:-)
02 Aug 2006, 09:15
буду спорить насчет пед.вузов :P я сама закончила пед в москве, факультет ин.языков, так кафедра конкретно испанского языка считается самой лучшей именно в данном университете :) все крупные вузы , такие как МГИМО и МГУ учат испанский по учебникам и пособиям, написанным преподавателями нашей кафедры.. это стереотип, что в педе образование никакое, я сама раньше стеснялась говорить что в педе учусь, т.к. у самой ассоциации всегда были с ПТУ :D Однако, поработав с языком, я поняла, насколько сильное образование я получила... хотя, наверное, на англисйском отделении раздолбаев было полно... тут от кафедры зависит а не от вуза...
и еще момент, который нельзя не учесть, человек, закончивший простой ин.яз, никогда не сможет стать отличным преподавателем ин.языка, у них в программе просто нет тех страшных предметов, которые есть в педе... а вот закончивший пед, при определенной практике становится помимо преподавателя, прекрасным переводчиком... у педа и ин.яза немного разные цели :)
02 Aug 2006, 09:23
знаете, я иногда даже жалела, что за спиной ин.яз, когда окунаешься в среду, где за частую речь очень отличается от классического языка, на котором говорят в новостях, и пишут книги, то впадаешь в ступор и задаешься вопросом, какого хрена он сказал так а не эдак :D мне мой зачастую говорит "хватит умничать", его веселит моя манера говорить в повседневной жизни книжным языком :D :'(
02 Aug 2006, 00:43
Говорю по английски на уровне местных аборенгенов, так что проблем нет с языком даже не помню когда эта проблема была :)
02 Aug 2006, 00:54
А во кстати вопрос, сколько времени надо что б говорить как местные аборигены?
02 Aug 2006, 00:56
ну наверно мой пример к вам не подойдёт, я живу сдесь с 14 лет, сейчас мне 33, так что чем моложе чем легче. Мой муж например в Америке 11 лет, но он говорит с акцентом и путает всё таки слова иногда, приехал когда ему было 20 лет.
02 Aug 2006, 01:03
Привет ;-)
У тебя муж русский??
02 Aug 2006, 01:06
Привет Красавица :)

Ага русский :)
02 Aug 2006, 01:09
ВО!!! А я и не знала....:-О :-) :-) :-)
Слушай....нам как нибудь надо обязательно встретится... :-) Жаль что я тебя раньше не знала
мы в LA были в прошлом месяце пару недель....
Вот сходили бы куда вместе...:-(...:-)
02 Aug 2006, 01:11
надо обязательно, мы вот подумываем в СФ сьздить на пару тройку деньков, только это пока ещё всё думки :)


ПС с прошедшим тебя львица, я тоже львица у нас рзница в 2 дня, правда наверно в годах у меня побльше будет :)
02 Aug 2006, 01:15
Ой...ой...ой
Какой позор, Я тебя совсем не поздравила :-(
Прости засранку....:-(
Поздравляю тебя тоже!!! Желаю всего самого, самого и исполения всех "мечт" :-) :-* :-* :-* :-*
Ага, если тут будете напиши мне на мыло...я тебе
дам мой телефон...позвони если что...мы вам сан фран покажем.... ;-) ну и все такое ;-)


ПС...не в возрасте дело, а в человеке....да 33 разве возраст??? Все мои подруги постарше тебя будут ;-):-)
Правдо одной 27 ;-) ;-) ;-)
02 Aug 2006, 01:13
Именно ваш пример мне и пойдет. У меня есть теория, что без акцента и хорошо знать язык можно начав учить его с определенного возраста, если позже, уже не катит. У меня так с ивритом, начала говорить с 15 и знаю хорошо. А с английским, увы так пока не выходит. Говорю с акцентом и за знание языка не считаю. Думаю, что улучшиться конечно, но не до уровня аборигенов.
02 Aug 2006, 01:11
Смотря какой Вы тип, и сколько Вам лет. Если люди, которые учат "на слух" - этот народ в течение нескольких лет с нуля может впролне об-аборигениться. А есть те, кому "система нужна" - у таких знания прочнее, но достаются дольше и акцент может чуть не навсегда быть. Это я по опыту своей школьной жизни в Штатах рассуждаю - народу было много (выборка большая), все уехали учиться лет в 16 (то есть, довольно рано), у большей части через год акцента не было практически, но все равно не у всех - у кого-то остался.

У тех, кто уехал учиться лет в 20-22 - акцент за год "проходил" уже у сильно мЕньшей части, но все равно таких было достаточно. Зато кто-то словать имел прекрасный, а произношение - как будто и не учился в англоязычной стране. Ну и делее количество безакцентных все сохраняется. Хотя, все равно, тх, кто "на слух" учится, за год приобретают общий тип произношения страны проживания (США там или UK, например).

(Это, есс-но, не научные данные, а личные наблюдения). :)
02 Aug 2006, 01:19
Ну с английским мне поздно, мине уже за 30, какие там 16-20. А вот прислушиваться ленно, или может я не на слух учу. Не знаю.
02 Aug 2006, 01:37
Не, не поздно. Мы ж не мастером спорта по художественной гимнастике стать хотите, а мозг напрягать. У мужа дед, например, знает что-то типа 15-и языков, хотя по профессии он экономист - так, учил себе в удовольствие.

А на счет прислушивания - это у тех, кто "на слух", автоматически происходит, они, по-моему, не регистрируют это вообще. Оно, типа, само. :) Но от того, что это не так, хуже никому не будет, чес.слово.
02 Aug 2006, 01:39
Ты понимаешь, вот весь день я сижу расчеты делаю или читаю статьи по английски, готовясь к екзамену, с шефом беседую на иврите, телек, только Симсонов смотрю ;-), ну откуда скажи ему взяться ;-(.
02 Aug 2006, 02:44
А я знаю полно людей кто приехл в 17-18 и даже в 14 лет. И спустя 10 лет, их спрашивают откуда они приехали. Т.е акцент имеется, хоть и несильный, но есть.
(с транслита)
02 Aug 2006, 02:47
все мы разные, я тоже знаю людей таких, даже не знаю чем обьяснить это, так как слуха у меня нет (музыкального)
02 Aug 2006, 03:16
Действительно интересно
(с транслита)
02 Aug 2006, 01:00
как наши местные аборигены(индейцы) говорят.то слава богу,мы получше и соображаем быстрей.
02 Aug 2006, 01:02
:) you know what i meant
02 Aug 2006, 01:03
:-)
02 Aug 2006, 01:06
Проблем с Английским нет...я с мужем дома тоже по английски говорю (хотя мы оба русские)....ну и по русски тоже бывает.
А так нам легче на Английском....думаю все из за того что оба приехали в Америку еще молодыми.....плюс американская школа и университет....у обоих за плечами ;-)
(с транслита)
02 Aug 2006, 01:07
Как интересно :) В первый раз слышу, чтобы русскоязычные на английском разговаривали между собой :) А сколько вам лет было, если не секрет, когда приехали?
02 Aug 2006, 01:12
Успели в Американской школе поучиться ;-)
Муж еше раньше меня приехал....
Наша мама тоже смеется....приехала говорит к Американцам...:-)
(с транслита)
02 Aug 2006, 01:14
:) Может, мне со своей мамой на английском говорить, когда она приезжает? Как раз попрактикуется :) А вы когда познакомились с мужем, сразу стали на английском общаться? Извиняюсь, если много вопросов задаю, просто интересно, какие ситуации бывают :)
02 Aug 2006, 01:23
:-) Нет вы не поняли... с мамой мы говорим по русски а по английски между собой....вот она на нас смотрит и смеется ;-)
А мужа я еше знала до Америки....а тут мы уже завязали роман ;-) на 2-х языках сразу ;-)
02 Aug 2006, 01:25
Молодцы :) Я поняла, что вы про мужа :) Про маму поэтому и сказала, что будем с ней по-английски (имея в виду как вы c мужем :)).
02 Aug 2006, 01:30
;-) А муж у вас Американец?
02 Aug 2006, 07:08
Ага. Made in USA :)
02 Aug 2006, 07:54
;-) Так с ним практикуйте....он вам точно поможет как правильно сказать ;-) поправит ;-)
У меня подруга американка...так вот она меня учила как только я приехала в Америку как правильно произносить слова и как говорить... мне так сильно помогло.....теряется акцент...и начинаешь говорить правильно ;-)
02 Aug 2006, 08:34
У нас в обратном порядке работает - муж начал повторять мои ошибки :)
02 Aug 2006, 08:36
Вот ниче себе Гами, 'Как же вы допустили?"
02 Aug 2006, 16:42
Вот к чему приводит доступ к загадочной русской душе :)
02 Aug 2006, 01:17
А Вы в Штатах не по FSA программе, часом, оказались?
02 Aug 2006, 01:21
Нет.. ;-)
02 Aug 2006, 01:34
Ааа, пардон, похоже просто по событиям и времени. :)
02 Aug 2006, 01:34
А что за программа такая?
02 Aug 2006, 01:42
Freedom Support Act называется - акт такой в Конгрессе подписали, по-моему, под началом тогда еще сенатора Брэдли, в 19ужасном году. Под этот акт выделили деньги, на которые бесплатно посылали (и, насколько я знаю, продолжают это делать) народ из СНГ и чуть около учиться бесплатно (!) в школы, бакалавриатные места и магистратуры в США на один или два года (в случае магистратур). При условии прохождения неслабого конкурса и сдачи всех необходимых экзаменов, есс-но. Зато без взяток и бесплатно. :)

Типа, боролись с последствиями холодной войны. Ну а кто-то, есс-но, скажет (возопит!) - создавали 5-ю колонну. :)))
02 Aug 2006, 01:47
ААА, понятно.Спасибо.
02 Aug 2006, 01:50
I wish бесплатно ;-).....
я и работала и училась....что-бы заплатить за долбанный универ и что-бы
после окончания...не сидеть в долгах больших ;-)
02 Aug 2006, 01:57
Ну да, в этом слабое преимущество резидентов стран, считающихся "развивающимися" - есть возможность в приличном месте бесплатно поучиться.

Хотя тут на андегрэде бесплатен был только один год. Зато MBA можно за так получить. :) Хотя, есс-но конкурс гигантский - Конгресс все же очень просил универы помочь ему в оплате учебы студентов. :) Так что отбирали их дай боже.
02 Aug 2006, 01:39
No problem ;-)
02 Aug 2006, 01:13
а я много таких знаю. все от возраста проезда зависит.
02 Aug 2006, 01:19
Точно....чем раньше тем легче ;-)
02 Aug 2006, 01:17
Я понимаю, сама с мужем на иврите говорила, хотя он со мной по русски. У меня был универ за плечами, а вот у него нет, так он много меньше язык усваивал, да и приехал намного старше.
02 Aug 2006, 01:32
Ау, ну помогите человеку сказку то ребенке рассказать, а то вон усе знають, а как сказку сказать- молчать.

Вот простая сказка про то как горила в зоопарке сперла ключи у сторожа и всех выпустила. Они все скопом отправились к сторожу домой. И типа напугали сторожа с женой. Потом жена зверей обратно отвела, а горилаи у нее ключи сперла. В саду дитю ету сказку как то не так рассказывают, как бы мы с мужем ей не рассказывали, она беситься, потому что мы что то не то говорим. А тексту там нет.
02 Aug 2006, 04:51
http://www.peggyrathmann.com/goodnightgorilla.htmll
est' tam slova:)
02 Aug 2006, 04:52
http://successfulstarts.stores.yahoo.net/gogoba.htmll
key is - there OWN words:) you don't have to be the same as someone else:)
02 Aug 2006, 07:28
Спасибо ;-).Буду продолжать- собственными словами, другог выбора нету ;-).
02 Aug 2006, 02:03
владею - русским(родной), голландским, английским - свободно плюс немецким на бытовом уровне, голландским(язык страны, где живу) - владею хорошо, проблем и непониманий не бывает практически, в последние время все чаще местный диалект использую, работа тоже с языком связана, у начальства нареканий нет......
(с транслита)
02 Aug 2006, 02:08
У меня была ситуация. Устраивалась на работу, на интервью спросили, какое мое главное качество в общение с коллегами, я ответила, что умею находить compromises. Дама, несколько приутихла и переспросила, я испугалась и стала объянять конкретную ситуацию. Дома, заглянула в словарь и поняла насколько двусмысленным был мой ответ :-))
02 Aug 2006, 03:05
Грех жаловаться. :-) Я книгочей и не гнушаюсь телевизора, посему словарный запас большой и разнообразный ;-) , включая идиомы, пословицы, поговорки, шутки и прочую дребедень . Есть акцент, ясен пень , но не такой, чтоб мешал общению и понимамию. :-)
(с транслита)
02 Aug 2006, 05:10
Мой самый первый application в Америке - вопрос "marital Status", что такое marital я не знала, а вот status поняла, решила что спрашивали по какому статусу в АМерике и написала:

marital Status - Refugee.
02 Aug 2006, 05:20
:-D
02 Aug 2006, 05:23
супер:-)
02 Aug 2006, 07:09
:D
02 Aug 2006, 07:33
ржунемагу :)
02 Aug 2006, 09:17
упалапацтол :)
02 Aug 2006, 09:26
:D:'(:D:'(
02 Aug 2006, 07:12
Слышала историю, как русская девушка рассказывала коллегам по работе, что у нее дома бра (торшер, кто не знает) на стене. А американцы не могли понять, зачем она лифчик на стену повесила :)
02 Aug 2006, 07:30
Сууупер ;-).
02 Aug 2006, 08:26
Читала где-то, что парень-студент просил друзей-американцев отвезти его туда, где продают "бра", чтоб "бра" повесить на стену, и это "бра" должно было ему помочь учиться ночами...
02 Aug 2006, 08:28
;-).
02 Aug 2006, 09:25
:D:D:D
02 Aug 2006, 07:40
А вот какие идиомы аглицкие или другие вызывают у вас удивление, недоумение или смешат?
02 Aug 2006, 22:14
У меня всегда вызывают удивления актеры, которые в фильме говорят с чисто американским произношением, а потом на вручении Оскара, например, оказывается, что у них британский акцент :)
02 Aug 2006, 22:19
Ну наше русские на анлгийском звучать вульгарно:
как
дылда
факел
02 Aug 2006, 08:24
у меня была смешная история :) есть один знакомый менеджер в Microsoft, так вот он в фразе "как показывают тесты" вместо слова "tests" написал "testes" что значит яйца :) - мы долго умирали
(с транслита)
02 Aug 2006, 08:26
;-)
02 Aug 2006, 10:21
Иврит: я как-то в кафе заказала вместо угат гвина им перот яр(чизкейк с лесными ягодами(дословный перевод: дары леса)), угат гвина им перот ям (чизкейк с дарами моря:):):))
02 Aug 2006, 10:34
;-),класссс!И чего принесли?
02 Aug 2006, 10:49
нет, ну я исправилась тут же, но мы с официанткой и мужем моим, присутствующем при этом - долго смеялись:)
02 Aug 2006, 18:58
У меня главная проблема - акцент. Приехала слишком поздно, чтоб говорить совсем без акцента. Занималась со speach pathologist, который специализировался в убирании акцента, частично помогло, но н совсем. Думаю, мож поийти музыке поучиться, слух развить, вдруг поможет?
(с транслита)
02 Aug 2006, 21:42
а что- ето идея ;-).
02 Aug 2006, 21:46
Я бы тоже с радостью избавилась от своего акцента. Иногда приходится повторять по 10 раз одно и то же, пока поймут :)
03 Aug 2006, 00:06
У меня та же история ;-), но я могу и 20 повторить, с меня не убудет.
03 Aug 2006, 00:08
А ты китайскую еду по телефону заказываешь? Вот где «моя твоя не понимать» :) Не зря у них цифры на все блюда имеются, я теперь только ими и пользуюсь :)
03 Aug 2006, 00:11
Запросто, я те говорю я в универе с китайцами так насобачилась беседовать, что без труда понимаю что китайцы говорят, даже те что на кухне в ресторане. Много у меня их, китайцев етих и ученики, и коллеги и даже из начальства будут.

Я черных не очень понимаю, особенно, когда они между собой говорят.
03 Aug 2006, 00:13
С черными у меня тоже проблемы бывают. Насчет китайцев - я-то их понимаю, а вот они меня... :)
03 Aug 2006, 00:17
Нууы... надо очень медленно им говорить. И лучше без глаголв: Егрол...Орнаж Чикен и тд. Не знаю что и сказать.

А черных, не понимаю, в упор. Только отдельные слова улавливаю.
03 Aug 2006, 00:22
Я обычно мужу поручаю китайскую еду заказывать ;)
А ты возьми несколько черных фильмов в прокате и будет тебе практика. "Coming to America" смотрела? Очень смешной фильм.
03 Aug 2006, 00:30
Нет, да я вообще не особо кины смотрю, хотя идея хорошая, сдам екзамен 4 сентября и наберу себе всяких фильмов глядеть.

Офф---- попробовала чиз кейк, действительно вкусно. А вот луковый суп, во всяком случае в Панерной исполнении никуда не годиться.
03 Aug 2006, 00:34
В Панере никогда не пробовала. В Applebee’s луковый суп ничего, но самый вкусный конечно же в хороших ресторанах.
03 Aug 2006, 00:41
В хороший у мене нет сейчас повода идти, вот повод появиться, тогда попробую.
03 Aug 2006, 00:43
Ради лукового супа точно не ходи :) Не стоит он того.
03 Aug 2006, 00:49
Да не ради лукового супа не пойду конечно. Да и вообще не ресторанное настроение. Тока и ждешь или от шефа по голове или от начальника, али от руководительницы. Причем- ето все разные люди, какой уж тут ресторан ;-(.
03 Aug 2006, 00:51
А ты не жди. Лучшая защита это нападение ;)
03 Aug 2006, 00:58
Я не успеваю на всех нападать, к етому готовиться надо, с фактами на руках, вот на одного напал, но двое других и екзамен остались. Ты спроси у Жени- как я вчера к етому нападению готовилась или почитай топик про мужей-каннибалов. Вооот.На все - время нужно, а где его взять, ууу.
Щас севы погонють. Не дождетесь. Не уйду.
03 Aug 2006, 01:00
Пошла читать...
03 Aug 2006, 01:05
Тока, ето... в скорую сразу не звони... У меня уже все позади.
03 Aug 2006, 01:07
У тебя-то да :) А мне теперь каково от всех этих определений? :) :)
03 Aug 2006, 01:15
Каких определений? Забудь ;-).
03 Aug 2006, 01:05
Аня, за что же ты меня так ненавидишь?! Я же взаправду пошла добросовестно читать тот топ :)
03 Aug 2006, 01:07
Я тебя обожаю, а не ненавижу ;-). Просто тот топ- явный показатель, что труды мои -ТЯЖКИЕ. На психику плехо влияют.
03 Aug 2006, 01:15
Каннибалы на кого хошь плохо повлияют :)
02 Aug 2006, 21:54
ОФФ.... G-anna, zаглянула в ваш паспорт - какой у вас ребетенок лучезарный! Ни одной фотографии без улыбки, ну просто солнышко :)
(с транслита)
03 Aug 2006, 00:04
Спасибо огромное ;-). Очень приятно ;-).
02 Aug 2006, 23:55
Девушки, а у кого-нибудь есть или была проблема типа моей и как вы с ней боролись:) У меня такая проблема просто жуть. Сказать могу все, что хотите, а вот понять, что мне говорят...:( Читаю журналы, книги и ловлю себя на том, что практически нет для меня незнакомых слов, а вот в устной речи или по телефону, даже самые наипростейшие слова не понимаю. Стеснение мне неведомо, потому могу переспросить по -дцатому разу, но уже устала от этого.
02 Aug 2006, 23:58
Ой, Сима, какая у меня проблема была с пониманием :) По телевизору понимала процентов 20-30, а по радио все слова сливались в одно предложение.
Попробуй слушать радио, дома или в машине, это, на мой взгляд, очень помогает.
03 Aug 2006, 00:18
А у меня наооборот, я все понимаю, но часто не знаю как правильно сказать, и меедленно долго думаю, прежде чем из себя что то выжать.
03 Aug 2006, 00:26
Я практиковала разговорную речь очень просто – пёрла напролом :) Как говорится, что вижу, о том и пою. Американцы достаточно терпеливые (или мне такие попадались).
03 Aug 2006, 00:31
Так и я напролом, просто знаешь, иногда не могу так сразу найти нужное слово или еще хуже- иврит лезет. И знаешь, что самое удивительное- меня понимают ;-).
03 Aug 2006, 00:35
Ну и самое главное, что понимают :)
03 Aug 2006, 01:08
Ну на простом уровне- да. Но ведь естетики охота. Что б красиво было ;-).
03 Aug 2006, 01:10
Сходи в топ про каннибалов, там сплошная естетика ;)
03 Aug 2006, 01:14
Ню вот, Гамми- обиделась. Я вовсе не имела ввиду тебя обидеть, а тока на жизнь свою тяжкую посетовать. Там по русски естетика ;-), а вот по английски мне так - слабо.
03 Aug 2006, 01:22
Я обиделась? :) И не надейся ;) Просто тот топ про каннибалов очень неординарный :)
А куда твоя жилетка подевалась, кстати? Очень хороший топик был :)
03 Aug 2006, 01:36
Утонула наверное, в слезах людских ;-).
03 Aug 2006, 01:41
Я стараюсь слушать радио, но ни черта не понимаю, даже прогноз погоды и тот от меня ускользает:( Такое бешенство берет. Когда вижу губы говорящего, то понимаю процентов 80, а как только телек или радио, или телефон, все труба просто.
03 Aug 2006, 00:01
а это чаще не от незнания языка, а от незнания ситуации.
(с транслита)
03 Aug 2006, 01:45
Да мне плевать от чего это, у меня проблема и это главное. У меня зла на себя не хватает за тупость в понимании. Оправданий себе тоже не нахожу.
03 Aug 2006, 01:11
..очень легко исправляется ;-)
Смотрите телек, слушайте радио, песни....ваше ухо
"натренируется" различать слова
Я когда только приехала в Америку, все что делала
смотрела телевизор...особенно сит комс...мне за пол
года помогло! Первые три месяца вообше ничего не понимала, а потом уже различала слова и предложения ;-)
(с транслита)
03 Aug 2006, 01:13
ага точно также делала, я уже говорила смотрите I love Lucy, имено это шоу мне помогло
03 Aug 2006, 01:16
Ой она мне тоже очень нравилась ;-)
А я смотрела The Golden Girls моя любимая была ;-)
03 Aug 2006, 01:43
Вот, говорила я мужу, что надо TV купить, а то у нас нет его. У меня времени нет смотреть, ребенок ни на секунду не отойдет. А в кино я хожу просто на экран пялиться, ничего не понимаю:) Думаете пройдет?
03 Aug 2006, 01:45
а я последний раз была в кино когда первый Матрикс вышел
03 Aug 2006, 01:51
А вы не смотрите, вы слушайте!
Включите радио или CD какое и слушайте, "тренитуйте" свои уши ;-)
03 Aug 2006, 01:54
Я так и делаю, но ОЧЕНЬ быстро устаю от того, что не понимаю, даже голова начинает трещать потому что вслушиваюсь всеми силами, а все как один сплошной поток звуков воспринимаю. Я читала, люди пишут, что их пробила внезапно, а меня что-то не пробивает никак.
03 Aug 2006, 01:57
А вы даже не пытайтесь влсушиваться...просто слушайте и не напрягайтесь! :-)
Оно Само придет...неожиданно так...начнете понимать ;-)
А преимущество в телеке то, что смотрите на губы когда человек говорит и слушаете...хотя и радио вполне подходит...не напрягайтесь...просто слишайте...потом начнете понимать ;-) но без усилий тоже не бидет результатов. Ето надо делать постоянно ;-)
(с транслита)
03 Aug 2006, 01:13
Во чего вычитала:

to understand complex phrases, much more needed than exposure to words: A large body of knowledge must first be accumulated. After all the word is simply label for a set of structures within the memory system, so the structures must exist before the word considered to be learned.
03 Aug 2006, 01:19
"A large body of knowledge must first be accumulated" - а если body medium (а в некоторых местах даже small)?
03 Aug 2006, 01:21
Значит кушать надо больше гамбургеров! :-D
03 Aug 2006, 01:25
Я уже забыла, какие они на вкус :)
03 Aug 2006, 01:26
Срочно надо начинать!!! :-О Что бы развить large body :-) :-D
03 Aug 2006, 01:29
(жалобно) А по-другому никак нельзя?
03 Aug 2006, 01:54
Увы ;-) Только едой ;-)
03 Aug 2006, 01:30
Блин вдруг захотелось In-Out
03 Aug 2006, 01:21
А больше там ниче не написано, ето вообще то про теори оф инновейшн ин организейшнс, а ето как пример накопления знаний.
03 Aug 2006, 02:34
Да-да, это точно. Я недавно о том же читала в контексте обсуждения о том, чем эксперты отличаются от людей со средними знаниями. Чем больше exposure и тренировок, тем легче человеку улавливать и анализировать крупные паттерны.
(с транслита)
04 Aug 2006, 02:13
Ага. точно, короче товарисчи, учиться и есче раз учиться.;-).
(с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)