Имя перевести на английский

Anonymous
18 Sep 2006, 04:10
Привет, мы в Штатах недавно, ребенок родился решили назвать Кирилл, нам звонят спрашивают как правильно записать,а мы и сами не знаем как правильно,а другого имени не придумали,помогите скорее.........................!!!!!!!!!!!!!!!!!!
18 Sep 2006, 04:22
Kirill
18 Sep 2006, 16:42
Это имя будут читать в большинстве случаев как Кайрил (открытый слог).
Предлагаю Kearill or Keerill.
20 Sep 2006, 07:40
У меня знакомый Кирил и еще никто не назвал его кайрилом.:-)
20 Sep 2006, 17:06
не думаю, это правильный способ транслитерации русского варианта имени Кирилл. другой способ - это дать имя, написанное уже по-латински, Cyrille, но читаться будет Сирилл (мне кажется, не так интересно)
18 Sep 2006, 04:27
Поздравляю с рождением малыша! :-)
Если Вам аналог российского Кирилла нужен, то Cyril. Если просто в английской транслитерации, то выше уже написали.
19 Sep 2006, 14:54
ППКС! Хотя мы назвали дочку почти по-русски, не задумываясь над прочтением ее имени англоговорящими, видимо, просто будет их поправлять :))) А вообще-то, англоговорящие тоже не все знают хорошо грамматику английского (а, может, с именами-фамилиями осторожны), однако нашу фамилию (по написАнию явно видна "специфика англ. граммы") умудряются коверкать на французский манер исполнения ;)))
18 Sep 2006, 05:15
Вот варианты
http://lafemmebonita.com/cgi-bin/babynames.cgi?q=kiril&meaning=&n=25
http://lafemmebonita.com/cgi-bin/babynames.cgi?q=kirill&meaning=&n=25
http://lafemmebonita.com/cgi-bin/babynames.cgi?q=cyril&meaning=&n=25

Зависит от того, где вы собираетесь жить и чего хотите. ВСе варианты возможны. Cyril мне кажется немного странно для русскоговорящих
20 Sep 2006, 07:26
пользуясь случаем спрошу, если мы сына назвали Leonid, как будет лучше звучать его short name? я предлагаю Leo, казалось бы логично, но мой муж против, говорит, что это аналог имени Лев, которое он терпеть не может и предлагает Lenny, а мне это имя кажется ни к селу и к городу.. в общем, посоветуйте плз
20 Sep 2006, 07:42
Мой родственник Леонид с детства называет себя Leo. Дайте ребенку самому выбрать себе имя по вкусу, а вы называйте как хотите.;-)
20 Sep 2006, 22:37
Извините, что влезу. В Голландии Lenny - женское имя, очень сильно популярное. Судить от мужском варианте сложновато поэтому. Легче все-же наверное Leo, тогда сомнений нет в мужском имени. А Лев и Лео - мне кажется уж совсем разные имена.
20 Sep 2006, 22:48
спасибо, интересно. скажу сегодня мужу. 1:0 в мою пользу:)
21 Sep 2006, 01:40
была бы рада, если бы помогла. Вы молодцы!
21 Sep 2006, 07:45
муж мне на это заявил: ну и что, он же (сын) не в Голландии! я говорю, так можт поедет... он мне: ну и что! :D короче, вопрос остается открытым. Пусть действительно подрастет и сам решит как ему больше нравится. Я буду его представлять как Leo, мне так больше нра..:)
21 Sep 2006, 06:27
А мои друзиа ребенка называют Лёня, а в садике - Lenny (не знаю как пишется), а в свид-ве он Леонид
(с транслита)
21 Sep 2006, 07:42
мы тоже Лёней зовем и в свид-ве он Leonid, a вот как его называть для садика ну и вообще (не все время же его представлять Леонидом:)) наши мнения разошлись
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)