Помогите со Spanish
11 дек 2007, 17:50
Едем на Карибы,в Доминикану и я списалась с отелем что бы ребенку нашли детскую кроватку. Девушка которая все организовывала просит привезти ей ESPUMA, говорит что ето что то для волос. Гоогле дает испанские названия. Какой аналог в английском для етого продукта. Дайте пожалуста название или линк на продукт. Очень не хочется выглядеть неблагодарной. СПАСИБО
11 дек 2007, 18:14
Это, скорее всего подразумевается, пенка для волос. А вообще переводится как губка.
11 дек 2007, 18:17
спасибо, а то гоогле дает картинки, а на них тоже все по испанки. (с транслита)
12 дек 2007, 05:14
простите, я вас поправлю. губка, мочалка это эспонха esponja.
11 дек 2007, 18:28
Мусс, пенка для волос (с транслита)
11 дек 2007, 18:42
Спасибо, сегодня куплю. (с транслита)
12 дек 2007, 05:13
эспума это пена, пенка для волос, для бритья, ванны. уточните какую эспуму хочет та девушка, может быть для вьющихся волос, для прямых, а может быть пену для ванны?
12 дек 2007, 07:35
она сказала что бы волосы блестели и были shine (с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы