Девочки,миленькие,помогите с переводом

Anonymous
12 фев 2007, 12:08
с немецкого,очень нужно и очень срочно( Человек брал на прокат машину,вот надо перевести чуток за что же он платит деньги: MIETKOSTEN Woche(N) - 000 Zwischensumme - 000 Haftungsbeschraekung (CDW/LDW) - 000 Super Cover - 000 Insassen-Versicherungsschutz - 000 Diebstahlschutz - 000 Benzin (ну это вроде как понятно))) Servicegebuehr - 000 Winterreifen/Schneeketten - 000 Zulassungsegebuehr -000 Mehrwertsteuer - 00 Gesamtbetrag - 000 Данке шён))
Anonymous
12 фев 2007, 12:39
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
12 фев 2007, 15:31
MIETKOSTEN Стоимость аренды Woche(N) - Неделя (недель) Zwischensumme - Промежуточная сумма Haftungsbeschraekung (CDW/LDW) - Ограничение ответственности Super Cover - 000 ??? это что-то специфичное для продукта этой фирмы или этого автомобиля, не знаю, что за этим стоит Insassen-Versicherungsschutz - 000 Страховка пассажиров Diebstahlschutz - 000 Страховка от кражи Benzin (ну это вроде как понятно))) - да, бензин и есть :) Servicegebuehr - 000 Стоимость сервиса Winterreifen/Schneeketten - 000 - зимние покрышки / цепи для езды по снегу Zulassungsegebuehr -000 стоимость допуска машины (к дорожному движению, выдают в Zulassungsstelle, организация типа русского ГАИ) Mehrwertsteuer - 00 НДС Gesamtbetrag - 000 Общая сумма Данке шён)) Да пожалуйста! :)
12 фев 2007, 22:07
Муж сказал, возможно, super cover - это защитный воск для машины...???...
13 фев 2007, 11:28
Огромнейший Вам Спасиб!))
12 фев 2007, 15:41
Девочки миленькие, а мне поможете? Щоб тему новую не открывать? Как будет по американски/английски "примите факс"? я так понимаю что это устроичивое выражение, но как это звучит в нормальных офисах?
12 фев 2007, 22:47
На отправку факса нет никаких устойчивых выражений. Так и говорите: "Please,receive our fax". Допустимы всевозможные вариации, типа "We are sending out our fax to you", "Please, get/accept/grab (в зависимости от формы отношений между компаниями, офисами) our fax", "Confirm, if you got it alright"....
Anonymous
12 фев 2007, 23:32
вы можете сказать би реади,факс (с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)