Есть еще такие как я:(?
+
28 фев 2007, 00:14
Напишу нераскрываясь потому что очень стыдно. Живу четыре с половиной года в загранице. три года была дома с детьми. Товарищи! Я не понимаю английскую речь по телефону,ну вот прямо практически ничегошеньки:( У меня на этой почве психоз,телефон звонит а я его боюсь.Что же делать?Последнее время стала обращать внимание, что с первого же звука голоса говорящего со мной, у меня как-то уши блокируются и я вообще не слышу, это от страха что ли.
28 фев 2007, 00:20
Мне кажется это у вас в голове, вы уже предварительно себе внушили что ничего не понимаете и когда берете трубку так и случается...я думаю вам нужно просто посмотреть с другой стороны и внушать себе обратное! А вообще смотрите больше телевизор...очень помогает, развивает слух к разговорной речи (английской) :-) Все будет ОК, самое главное не думать что вы не можете...а наоборот! Ну а если что-то и не понимаете, то просто переспросите, вам скажут еще раз и медленее :-) (с транслита)
+
28 фев 2007, 00:25
Вы понимаете, я переспрашиваю и опять ничего не понимаю.Меня еще угнетает, что я так долго в стране, как же я работать буду:( Дело не в слухе, по русски проблемы такой нет:)
28 фев 2007, 00:31
Я не говрю за физический слух...а за скажем "психологический" т.е. вам просто надо "натренировать" ухо на английский язык...Это делается через постоянное общение с Англо-говорящими и через прослушивания разговорной речи, что в вашем случае, раз вы дома с детьми, вам надо смотреть телек, т.е. слушать разговорную речь..."тренируя" ухо. А еще лучше с субтитрами :-) Если не понимаете что человек говорит, читайте субтитры, тем самым улавливая оба. Ну и конечно внушать положительные мысли а не отрицательные! :-) (с транслита)
+
28 фев 2007, 00:36
Вы думаете я справлюсь, ну я имею ввиду преодолимо ли это непонимание.Я уже что-то сомневаюсь, так расстраиваюсь.Фильмы стараюсь смотреть с субтитрами,но стала замечать что только на них и смотрю, потому не могу вспомнить картинки из фильма.
28 фев 2007, 00:39
Я думаю что да...все через это проходят :-) Вам просто надо больше разговорной речи...и слушать, слушать, слушать !!! А на счет субтитров то да, картинки не уловишь, но, попробуйте посмотреть его 2 раза...сначало читайте все субтитры, а потом без них, тем самым заставляя свой мозг "прислушиваться" к словам и вспоминать что вы пточитали до этого. Все что вам надо, это больше практики и все! (с транслита)
28 фев 2007, 00:23
Да, от страха. Очень многие проходят этот этап, меня тоже буквально парализовывало когда слышала английский по телефону, начала свободно общаться только через несколько лет активного(!!!) общения.
+
28 фев 2007, 00:27
Какие вы мне можете дать советы, что делать и как решать проблему? Я боюсь, что меня на работу не возьмут.Интервью по телефону первое тут я и сломаюсь.когда читаю книги, газеты, то понимаю все, незнакомых слов практически нет.
28 фев 2007, 00:34
смотря на какую работу, хотя скорее всего, ни на какую. Я так устраивалась, как приехала, захотела в банк(!), пришли с мужем в наше отделение, он с ними разговаривает, я стою рядом, мычу и улыбаюсь. И так в несколько мест, так и не взяли никуда... (с транслита)
+
28 фев 2007, 00:37
И как вы справились с непониманием? вот и я боюсь, что никуда меня не возьмут. а полы я уже тут мыла, к сожалению:(
28 фев 2007, 00:42
смотрела шоу по телу, новости очень помогают, все еще не могу без них, привыкла с тех времен, прочитала более 200 книг на разные темы, словарный запас-супер сейчас благодаря этому. Но разговорный при этом был еще не ахти, вот когда пошла работать-таксы делать, там пришлось. Самое тяжелое было слова вспоминать-подбирать, это как-то со временем приходит. Но я никогда английский не учила, в том числе здесь, ни один учебник грамматики все еще не прочитала. (с транслита)
28 фев 2007, 00:40
почаще "выходите в люди", в кафе, бар, ресторан, библиотеку и т.д. и не бойтесь делать ошибки сделайте себе установку, что в обыденной жизни люди вас видят 1-ый и последний раз и им абсолютно всё-равно сказали вы с ошибками или нет, главное что бы вас поняли вам просто нужна практика
+
28 фев 2007, 23:00
Согласна про практику,но мне так неудобно. Кажется,что ни у кого такой проблемы нет и уж тем более не через 4 с лишним года.
28 фев 2007, 23:17
я заметила что у наших людей занижена самооценка, вам просто надо переступить эту черту :-) вспомнился фильм "Москва слезам не верит" - "И ляпай! Но ляпай уверенно! Это у них называется эксцентричностью!" :-)
28 фев 2007, 00:40
Я тоже дома( работаю), только не 4 , а 8 лет ;-) Телефон - был моим первым учителем, в начале мучилась , как Вы , а теперь даже поругаться могу :-) Звоню в любые инстанции( таксы, гавэрмент..) Главное , перестаньте бояться, тем более, если Вы свободно читаете, речь скоро придёт. Про ТV Вам правильно написали.
+
28 фев 2007, 23:02
Да просто думаю для себя,ну сколько можно тупить.И еще мне кажется,что люди не повторяют медленно, а опять тарабанят.я бы по слогам говорила тому кто не понимает, а народ скажет, я не пойму, прошу повторить,они опять скороговоркой, я еще переспрошу, а они там молчат:(
28 фев 2007, 00:37
Может, вам попробовать "общаться" по телефону с интерактивными звуковыми системами? Ну, знаете, когда Вы говорите не с человеком, а с компьютером, а он вашу речь вроде как понимает (а если не понимает, то будет переспрашивать) - большинство средних и крупных организаций их имеют? С компьютером не страшно, он, вроде как, дурак железный - не засмеёт Вас и не бросит трубку от нетерпения и не подумает "понаехали тут" :). Конечно, такое общение не слишком разносторонне, но по крайней мере, может Вы что-то понимать начнете? Главное, трубку положить когда компьютеру надоест с вами "общаться" и он попытается Вас на оператора переключить - а может, и не надо трубку бросать, попытайтесь задать оператору какой-нибудь невинный общий вопросик типа "А есть ли у вашей оранизации вебсайт?"
+
28 фев 2007, 00:40
Самое смешное, что эти интерактивные системы меня великолепно понимают,например телефонная компания наша, а вот мужу моему приходится по 15 раз повторять что он хочет:) А у вас была такая проблема, как решили ее?
28 фев 2007, 00:56
Была. Я английского не знала вообще, когда в Канаду приехала - только французский. Когда жили в Монреале, было еще ОК, но когда переехали в Торонто - это была полная труба :). Я, правда, сразу пошла на английские курсы, а через 3 месяца записалась на курсы профессиональные - и даже не столько для профессионального совершенствования, сколько чтобы как-то подтянуть английский и особенно профессиональную лексику (на английских курсах там все на отвлеченные темы разговаривают, а мне нужно было быстро искать работу). А с телефоном было совсем страшно - если я куда-то звонила, я заранее на листочке писала все возможные варианты ответов на все возможные вопросы, потом звонила, потом вклучала рекординг (чтобы весь разговор записывался на тейп), потом пыталась говорить - если окончательно запутывалась, то бросала трубку :) - вечером вместе с мужем включали записанный разговор и разбирали фразу за фразой "что же она там все-таки сказала?". Когда начала искать работу - у меня вся стена возле телефона была увешана бумажками с вопросами и ответами - при рабочем интервью вопросов может быть много, но они более-менее стандартные, так что просто нужно было наловчиться быстренько находить нужную б умажки и с выражение уверенно читать ответ .:)
28 фев 2007, 16:56
У меня такае же бывает с чешским. Как экзамен по вождению сдавать - так пожалуйста, как позвонить в парикмахерскую - у меня ступор. :) Но вот трубку я поднимаю уже, справляясь с дрожью. :) А если вдруг непонятно что-то, прошу повторить или помедленнее сказать. :) В конце концов, это им, звонящим, от меня что-то надо, а не мне от них. :))))
28 фев 2007, 18:54
Было, первый год.
28 фев 2007, 00:48
Talking books - берите в библиотеке и слушайте. Попробуйте на месяц-два в телефонную компанию устроится телемаркетером, по моему туда гребут всех не глядя, или почти не глядя, потому как такую работу никто не любит. И неужели вам телемаркетеры сами не звонят никогда? Вы их не отфутболивайте, а поговорите с ними, че они вам подсовывают, сколько видов, сколько скидок и тд и тп. Это психологический барьер, от уровня языка мало зависит.
28 фев 2007, 05:15
Я приехала в англоязычную страну, совершенно не зная английского. По началу на все телефонные звонки отвечала "Сорри, ай донт спик инглиш" :-) Затем привыкла воспринимать английскую речь на слух, если что-то не понимала, просила повторить и сама переспрашивала, правильно ли я поняла, что от меня хотят. Ну а уже в Канаде взялась за английский капитально, если самостоятельно не можете учиться, то советую взять курс английского, курсов очень много, определитесь, что вам необходимо и - вперёд!
28 фев 2007, 05:35
"Сорри, ай донт спик инглиш" :-)))) Ой, а я сейчас над телемаркерами издеваюсь. Я им говорю I am no speaks English many. Они сразу в ступор входят :-))) Кстати, один мой знакомый как раз на телемаркетерах и учился понимать речь по-телефону, главное не говорить "да", а переспрашивать по нескольку раз, пускай объясняют. Отличная практика!!!!
28 фев 2007, 10:16
:-) А со мной такой случай произошёл в Ирландии. У нас дом стоял на оживлённой улице. Так вот, однажды звонят в дверь, я открываю, на пороге стоит престарелая очень полная женщина и что-то быстро мне говорит, я ничего не понимаю и говорю своё "ай донт спик инглиш". Она опять что-то говорит и рукой на второй этаж показывает, спрашивает меня:"ОК"? Я отвечаю:"ОК". Бабулька пулей летит на второй этаж и прямиком в туалет :-) Пришёл мой муж с работы, я ему говорю, что бабка какая-то в нашем туалете закрылась, не знаю, что делать. Минут через 10 бабка выходит довольная, увидела моего мужа и говорит, что в магазинчике (точно не помню где)была, недалеко от нашего дома, срочно захотела в туалет, живёт недалеко, побежала домой, да чувствует, что не успевает, решилась позвонить в наш дом и попроситься в туалет, ну я и разрешила :-) Бабка была мне очень благодарна :-)
+
28 фев 2007, 23:04
С пониманием текстов тоефла и крусов разных у меня практически нет проблем,там очень четко,медленно говорят.А вот живое общение просто труба.Боюсь курсы мне не помогут.
28 фев 2007, 23:39
Вы знаете, я брала акдемический английский, занятия каждый день, преподаватели говорили так, как в обычной жизни, специально не медлили, т.е. они готовили именно к профессиональной деятельности. Я поначалу процентов 30% понимала от того, что говорилось, через пару мес. привыкла, ухо натренировалось воспринимать чужую речь, тогда уже стала без проблем понимать телефонную речь. Т.е. каждодневная "говорильня" на курсе помогла мне реально справиться с проблемой понимания английской разговорной и телефонной речи. Одному дома очень трудно учиться английскому (хотя есть и такие, которые учили сами дома), лучше спец. курс брать и реально выходить "в люди", заведите знакомство с англоговорящими соседями, заводите разговор с другими родителями в школе, дет. саду, на детской площадке. То есть больше общайтесь с другими людьми, реального общения ничто не заменит, только так придёт английский.
01 мар 2007, 03:03
Помогут, а еще больше поможет общение. В любом языке есть 3 главных кита - чтение, слушанье и разговор. Первая часть у вас не страдает, но две другие у вас не развиты. И они приходят именно с практикой. Я работала в торговле для того что бы язык пошел, а потом пошла работать в health care, так была шокирована тем, что оказалось, что моего уровня понимания не хватает. Потому что я общалась со здоровыми людьми, а больные - это совсем другая история. Сейчас для меня нет проблем понимания практически любого акцента при любой скорости разговора. И это чистая практика.
28 фев 2007, 11:04
Непонимание языка страны проживания - это, конечно, огромный стресс! (Бог миловал меня с английским, но вот сейчас изучаю французский, и башню срывает капитально. Даже представить себе боюсь, ЧТО бы я делала и как выходила из положения, если бы основной язык в Канаде был французский!) Автор, если у Вас с английским так же, как у меня с французским, то я бы на Вашем месте набрала в библиотеке мульфильмов, простеньких образовательных фильмов и прокручивала бы их по 25 раз, уча наизусть. А если Вы уже продвинулись до "взрослого" кинематографа:), то ТОЖЕ наяривайте один и тот же фильм по 5-8 раз с субтитрами и без (чередуйте), причем отматывайте назад через каждое предложение-два. На более уверенной стадии нет ничего лучше чтения со словарем и пересказом. Это, конечно, ужасный менингит, но развивает активный запас слов и вообще способность к живому общению.
28 фев 2007, 16:58
Я в прошлом семестре брала французский в Универе как электив курс. За диктант умудрилась получить ровно 0% :-) Я не услышала даже имя Мадонна в тексте :-)
01 мар 2007, 02:57
Ничего:) Надо верить, что это придет со временем. Мне кажется, все наши проблемы - с мотивацией. Я тоже пока мало что слышу.
01 мар 2007, 03:05
Не, я больше французский брать не буду. Хотела испанский взять, а сейчас думаю, что устала я уже языки учить, не идут они у меня, стоит ли себя мучить.
28 фев 2007, 16:03
Автор, вы не понимаете речь только по телефону? В личном общении проблем нет? Тогда надо искать рабору где нет телефонного интервью, сразу в офисе. Почаще звоните во всякие конторы, там автоответчик будет вам предлагать разные варианты, надо на кнопочки нажимать чтоб до человека добраться. Особенно INS этим отличается. Главное, звонить и слушать можно бесконечно.
+
28 фев 2007, 23:47
В личном общении я прекрасно понимаю все национальности,которые говорят на английском,но это не их родной язык.Как только англоязычный с родным английским или человек у которого хорошее произношение,вот этих не понимаю.
01 мар 2007, 16:21
Так у вас проблема с пониманием произношения/акцента вообще а не только по телефону. Бывает, моя мама уже 5 лет прожила здесь и не понимает одного нашего родственника. То есть всех довольно неплохо понимает, а вот его - никак, даже привет/пока. Могу посоветовать почаще выходить на улицу и прислушиваься к местному диалекту. Если есть возможность, найдите первую работу в магазине или еще где чтоб на людях быть. Это поможет вам подтянуть язык очень быстро. Моя первая работа была в моле, денег мало, зато языковая практика с разными людьми супер. За пол-года язык очень неплохо подвесился.
28 фев 2007, 20:15
А я Вас понимаю, автор, у меня та же самая проблема была по приезду. Меня муж заставлял звонить везде и всюду (от парикмахера до говермент) по всем возможным вопросам. Меня тресло и колотило, ничего не понимала где-то полгода, а потом по-тихоньку начала понимать. Даже работала долгое время где требовался навык телефонного общения. А вот когда люди мне свои имена по буквам диктуют (или просто что либо диктуют по буквам) - ухи мои , как и ваши просто отключаются. Не знаю,с чем это связано, но вроде слышу что говорят, а вот соотнести с конкретным именем не могу. Мучаюсь до сих пор - улучшений - никаких. И самое что смешное, если мне имя целиком скажут - я его уловлю и пойму и дажен очень сложные имена могу записать с ходу, а вот если Боба какого-нибудь начнут по буквам.....просто помирай....... Да еще свекровь у меня любит все что не скажет на буквы переводить, мне кажется, это у нее хобби такое саддисткое, но это уже совсем другая тема....
28 фев 2007, 23:28
Тоже самое;) Поетому не люблю разговаривать по телефону с родственниками мужа, особенно с одной невесткой - у которой ну очень "непривичный" длйа менйа диалект (города Ставангера). Даже со своей лучшей подругой предпочитаю встречетьсйа лично, а по тлф только обсуждаем времйа самой встречи. Нужно отдать должное что все они относйатйса к етому с понимаем, хотйа негласно;) Да, йа прожила здесь почти 2 десйатка лет, но ето видимо психологическое;((( (с транслита)
01 мар 2007, 00:42
Автор! А кто вам звонит по телефону? Может, проблема не столко в вас, сколько в них? Я определенные диалекты (ебоникс, например) тоже не понимаю и даже не пытаюсь ;) (с транслита)
01 мар 2007, 05:59
Это не ненормальность, это довольно распространенная "телефонная фобия", особенно проявляющаяся у людей, для которых "местный" язык - не родной, и даже понимая речь, они могут "клиниться" по телефону.Тут или к психологу, или - "клин клином" - просить "местных" знакомых звонить Вам почаще и разговаривать с ними, поднимать труюку при любых звонках. болтать даже с телепродавцами. Еще можно такое упражнение: в телефонной книге каждый день находить по 5 (например)магазинов или фирм - и спрашивать, в какие часы они работают и как к ним найти дорогу из Вашего района (или из центра города). Можно даже записать себе текст обращения "Здравствуйте, это фирма (магизин) такой-то? скажите пожалуйста. как к вам добраться. если ехать из района такого-то? А в какой время вы открыты? А в выходные? Потом можете усложнять задачу: спрашивать что-то об их услугах. например. в парикмахерской сколько стоит стрижка , а сколько-покраска, во врачебной клинике - надо ли запичсываться на прием или можно прити просто так, ну и все такое. В общем, им все равно, а Вы потренируетесь. Потом насчет приема на работу - если в Вашем городе есть курсы местного языка - лучше пойти на них. если нет - поищите "профориентацию", они часто есть при центрах занятости, не только для иностранцев. Там могут посоветовать, как звонить в поисках работы, как разговаривать с потенциальным нанимателем и прочее. Даже могут помочь с составлением резюме и поведением на собеседовании.
01 мар 2007, 20:52
все понятно(с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы