В канадском посольстве в Москве - изменения
08 мар 2007, 15:34
Совсем не в лучшую сторону :-( Сроки рассмотрения документов - минимум 3 недели. Все документы - на английском. Наличными больше платить нельзя. http://canadaonline.about.com/gi/dynamic/offsite.html?zi=1/XJ&sdn=canadaonline&cdn=newsissues&tm=4&f=22&su=p284.5.420.ip_&tt=2&bt=1&bts=1&zu=http%3A//www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/russia/menu-en.asp Вопрос: кто-нибудь пользовался службой Pony-express, не из Москвы?
08 мар 2007, 18:48
Присоединюсь... Кстати не могу найти информацию про "Pony-express". Может кто может кинуть сылочку на сайт...
08 мар 2007, 19:37
http://www.ponyexpress.ru/
08 мар 2007, 19:51
Вот спасибо... Я искала напрямик через Google и мне все время выходило все совсем другое...
08 мар 2007, 19:38
На том же сайте ссылка на http://www.ponyexpress.ru/ Неужели не видно?
08 мар 2007, 19:59
Да, сразу нашла, после того акк от шока отошла.:( Интересно, а интервью для родителей на каком языке будет? (с транслита)
08 мар 2007, 20:03
Интервью проводит CBO в присутствии LES, если CBO не владеет языком страны на достаточном уровне. (CBO - Canada Based Officer, LES - Locally Employed Staff).
08 мар 2007, 20:31
Боже, как все запутанно.:) Т.е. если родители не говорят по-английски, им будет предоставлен переводчик? (с транслита)
08 мар 2007, 20:33
Не совсем "переводчик", но смысл такой, да ;)
08 мар 2007, 20:35
Вы уже в который раз выручаете, спасибо!:) (с транслита)
08 мар 2007, 20:39
Да не за что. Если что знаю - подскажу ;)
08 мар 2007, 20:44
На интервью с родителями так и было. Моя мама по- английски не говорит, но с ней на интервью переводчик был, то есть ей вопросы на-английском задавали, тут же переводилось всё на русский и её ответы, соответственно, на англиский.
08 мар 2007, 21:47
они очень условно переводят:-( , моя мама даже это поняла (она совсем ни бумбум в англ), а свекровь немного говорит, но интервью предпочитает на русском,так она один раз была в шоке, как девочка "переводила". Она долго рассказывала про причину по которой она едет в гости, (на крещение внучки, что бабушка будет крестной), та сказала просто, что едет в гости к детям. Почувствуйте разницу. Моя мама говорила, что не останется в Канаде, потому что дома остается больной муж, требующий диетического питания, переводчица сказала на всю фразу 1 слово:-). Визу в обоих случаях дали:-), просто мы отсюда стараемся послать как можно больше бумажек-писем на английском:-)
08 мар 2007, 22:21
Я не знаю, как уж там переводят, мама моя английский только начала учить:-), но визу давали без проблем. Мы тоже стараемся как можно больше здесь, в Канаде, собрать "бумажек" на английском и послать в посольство, готовимся так, чтоб проблем не было с визой.
08 мар 2007, 19:34
Ну вот.:( Т.е. теперь все документы заполняются на английском? И платить из Канады?И где эта курьерская служба? (с транслита)
08 мар 2007, 20:48
Ну мы так всегда и заполняли на английском. И здорово, что теперь наличка не нужна, всегда с этим проблемы были, так как можно было только курьерской службой доставлять. По оплате стало наоборот проще: "Если Вы собираетесь внести оплату в канадских долларах, Вы можете сделать это, приложив заверенный чек или почтовый перевод, выданные канадским банком с суммой, обозначенной в канадских долларах, подлежащими уплате Генеральному Получателю от лица правительства Канады (Receiver General for Canada). Заверенные чеки (certified cheques), международные почтовые переводы (international money orders) и банковские тратты (bank drafts) считаются действительными в течение двух месяцев с даты их выдачи, в противном случае они будут возвращены заявителю. Мы не принимаем оплаты по кредитной карте."
Anonymous
08 мар 2007, 21:49
а что у ваших гостей нет 50 дол заплатить за визу, что надо из Канады им посылать?
08 мар 2007, 22:27
А мы своим гостям полностью расходы по визе и саму поездку оплачиваем, тем более, что гости - это родители, ещё бы мы заставили их за что-то платить! В нашей семье даже вопрос не стоит, кто будет платить. Они за нас в своё время достаточно платили, теперь наш черёд. Родители сюда с деньгами приезжают, так эти же деньги и назад увозят, они ими в России нужнее, мало ли что случиться, а мы в состоянии все расходы по их поездке сами без напряга оплачивать. Главное, чтобы приезжали!
09 мар 2007, 04:42
Я что-то не догоняю насчет маниордера местного. Т.е., можно выпмсать в местном банке и послать его письмом со всеми документами? С собственной подписью приглашаемого лица? Как вообще лучше послать документы, чтобы они не долго шли? Не устарели все эти чеки и прочие сведения?
08 мар 2007, 21:19
Платить через Пони-Экспресс, так же, как и за американскую визу. Адреса у них на сайте.
09 мар 2007, 04:44
Катя, но Пониэкспесс-у платить наличкой-то можно? Мама будет из Питера им звонить, но я сгораю от нетерпения все узнать заранее, чтобы все правильно подготовить.
08 мар 2007, 21:23
Мда.. ну со сроками уже давно так. Хотела получить визу на пару дней, послали подальше со сроками (предложили интервью на 9 марта на визу с 26-28 февраля, гыгы). Но вот с Пони засада, удобнее самостоятельно подавать. Впрочем, так есть шанс вообще в посольстве не появляться, если кому без собеседования дать могут.
08 мар 2007, 22:43
Да, тоже на это обратила внимание, возможно, теперь можно будет вообще в посольстве не появляться.
09 мар 2007, 04:48
Подожди..26го февраля подавала документы, и сказали прийти 9 марта на интервью? Почему с Пони засада? Типа, москвичам неудобно? Мне, видишь, это просто лучше некуда - маме негде в Москве остановиться (только мои девчонки с форума предложили свои услуги, но я обременять никого не хочу). А уж со сроками в 3 и больше недель оставаться в Москве просто нереально.
08 мар 2007, 20:34
А вот такая ситуация - ждем в гости дочку мужа от первого брака. Кто должен оформлять доверенность на то, чтоб моя мама занималась ее документами - мать или отец? (с транслита)
09 мар 2007, 04:50
Позвоните в местную иммиграционную службу: 1-888-242-2100. Когда я приглашала летом племянника, с неясными вопросами им звонила.
08 мар 2007, 23:53
А можно еще вопрос? Если теперь application на визу надо подавать на английском языке, как быть с остальными документами? Тоже переводить? И еще вопрос: Какие именно документы нужно собрать? 1. Два экземпляра заполненной анкеты (на англ.) 2. Анкету «Информация о семье» в одном экземпляре.(на англ.) 3. Копию трудовой книжки заверенную в отделе кадров по месту работы. (тоже на англ.? а перевод заверять? у натариуса?) 4. Действительный загранпаспорт. 5. Фотографии 6. Визовый сбор. 7. письмо с места работы заявителя с указанием должности, времени с которого он работает в данном месте, зарплаты и разрешение на отпуск для поездки в Канаду. Если заявитель состоит в браке, необходимо предоставить письмо с места работы супруга (и). (тоже на англ.? а перевод заверять? у натариуса?) А как же докуиенты на собственность, бумаги о наличие больного мужа или еще детей и внуков к которым обязательно вернуться? 2 года назад моя мама их делала... Простите, что так много вопросов, просто сейчас это как раз насущные проблемы и хочется все сделать как нужно, а сама я простыла и голова совсем не схватывает... :(
09 мар 2007, 01:02
1. Остальные документы переводить не надо. 2. Весь этот список: - Два экземпляра заполненной анкеты (на англ.) - Анкету «Информация о семье» в одном экземпляре.(на англ.) - Копию трудовой книжки заверенную в отделе кадров по месту работы. (на русском должны взять) - Действительный загранпаспорт. - Фотографии (обратите внимание на требования к фото!, очень многих заворачивают фотографироваться заново, ибо не прохожит по размеру) - Визовый сбор. - письмо с места работы заявителя с указанием должности, времени с которого он работает в данном месте, зарплаты и разрешение на отпуск для поездки в Канаду. Если заявитель состоит в браке, необходимо предоставить письмо с места работы супруга (и). (на русском) Все остальные документы не подаются, но их можно принести с собой на собеседование, если таковое будет назначено. И лучше это сделать;)
09 мар 2007, 01:04
Ой спасибочки большое...
09 мар 2007, 01:16
Вот нашла: A copy of your labour book certified by the Personnel Department of your current employer, translated into English. (http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/russia/visas-2-en.asp) Значит все таки трудовую переводить нада... у-у-у
09 мар 2007, 02:05
"Копию трудовой книжки, заверенную Отделом Кадров по месту Вашей работы и переведенную на английский язык." http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/russia/visas-2-ru.asp таки да, изменились правила (я две недели назад там была) Но письмо с места работы переводить не надо.
09 мар 2007, 04:54
Пенсионерке-то хоть не надо переводить сведения о пенсии? Из ЖЭКа документ о приватизированной квартире на русском можно?
09 мар 2007, 01:05
Я что-то не могу найти на сайте анкету "Информация о семье" на английском.:( (с транслита)
09 мар 2007, 02:07
http://www.dfait-maeci.gc.ca/canada-europa/russia/site/images/familyinfo.pdf
09 мар 2007, 02:24
Благодарю!!:) (с транслита)
09 мар 2007, 02:19
http://www.ponyexpress.ru/download/visa/imm5406-ru.pdf
09 мар 2007, 02:23
Спасибо!!:) (с транслита)
09 мар 2007, 03:05
Простите, торможу! итак, копию трудовой книжки переводить надо (и заверять у натариуса),апликации на английском, а остальные документы? (не бейте пожалуйста за глупый вопрос) Спасибо!
09 мар 2007, 04:59
Вопрос! Малтипл виза сколько времени действительна, на какой срок ее дают и надо ли проходить медицину тогда?
09 мар 2007, 05:24
Нашла. На те же 6 месяцев.
09 мар 2007, 17:28
У меня знакомая делала для мамы малтипл визу на год
09 мар 2007, 05:01
Поправка. Сведения о семье тоже в 2х экземплярах надо (выше кто-то писал. что - в одном).
09 мар 2007, 17:31
У засада с этими документами... как все правильно сделать, если везде разная информация.... А ведь они возвращают неправильно заполненные документы, а деньги нет..
09 мар 2007, 20:03
Лучше перестраховаться, заполнить все по 2 экземпляра, все доки перевести на английский.:) (с транслита)
09 мар 2007, 20:43
Девочки у меня такой вопрос (вернее два)ю У меня мама состоит в разводе, в бумажках не сказано документы о разводе предоставлять, но сказано - подтверждение семейного сотояния, то есть лучше бумагу предоставлять (Ой, голова пухнет, не могу ничего сообразить!) теперь, на сайте есть такие слова: "Некоторым категориям заявителей, обращающихся за визой временного резидента (гостевой визой) и всем заявителям, подающим документы на иммиграцию, необходимо пройти медицинское обследование." - то есть если мы маму приглашаем в гости, ей надо идти обследование проходить, или нет?
09 мар 2007, 21:08
Подтверждение семейного состояния - это и есть свидетельство о браке или св-во о разводе. Некоторым категориям заявителей пройти мед. обследование - это тем, у кого серьёзные хронические заболевания и которые находятся под постоянным наблюдением врача на учёте по поводу этого заболевания.
09 мар 2007, 21:15
Еще по-моему, если визит дольше полугода, то медицину проходить надо, а если меньше - то нет. (с транслита)
09 мар 2007, 21:28
Вот этого точно не знаю, нашей мама визу на пол-года давали, медицину она не проходила.
09 мар 2007, 21:53
Ну так мы об одном и том же.:) Виза на полгода - медицину проходить не надо. (с транслита)
09 мар 2007, 22:02
Да, на пол-года точно проходить не надо, а вот дольше - не знаю.
09 мар 2007, 23:40
Когда-то на сайте читала, что надо.:( (с транслита)
10 мар 2007, 00:04
Спасибо большое, вроде в голове все по-немножечку укладываться стало! Всем удачи в приглашениях и за помощь спасибо!
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы