Аффидавит в Торонто

30 июл 2007, 21:41
Подскажите - научите, кто эту бумагу составляет - я сама уже иду с готовой "цидулей" или нотариус с моих слов? И к кому идти за ее заверением? К нотариусу (notary public)? К лоеру ( к какому)? Принимаются имена и явки, а так же рекоммендации. Хочу податься на ОСАП, а там нужена или копия разводного договора, которого у меня, разумеется, нет, бо разводилась в России, или вот этот самый аффидавит, где я утверждаю, что дети живут со мной и полностью содержаться мною же.
30 июл 2007, 21:47
Да вообше к любому натариусу,отркой газетку посмотри ,кто ближе к тебе.А в Лендед иммигрант документах у тебя должно быть написано,что ты без мужа,ты куда ето учиться собралась? (с транслита)
30 июл 2007, 23:47
Так лендилась-то я в сильно замужнем состоянии, так что сейчас есть только российское разводное и решение суда. А учится хочу в Сенеку - у них там Brand Management есть на год - хочу заапргейдить свои таланты на местный манер, а то что-то не получается у меня пока выше асистента взабраться.
02 авг 2007, 18:23
АААА))) Я те честно скажу ,исходя из опыта иммиграции,иди куда берут,потом будешь скакать по лестнице вверх,тут ети дипломы никто не проверяет,можно шо хош написать про диплом,шанс ,цтхо попросят на проверку 0.5%)А вот на опыт конэцно смотрят, если они увидаыт 5 лет опыта допустим по той специальности ,что им надо в Канаде,то до строчек про диплом просто не дочитают,а когда вклинишся в индустрию тогда уже легче пойдет (с транслита)
30 июл 2007, 22:09
Открываете любую русскую газету. Ищите объявления "нотариальные переводы", отдаете им оригинал и получаете уже переведенную и заверенную копию. Теперь совет. Вот с этого перевода который вам сделают снимаете копию и заверяете копию и ее посылаете уже в ОСАП. Дело в том, что перевод стоит денег и если вам завтра опять понадобиться перевод этой же бумажки, то вам не надо уже ее переводить. Просто снимаете ксерокопию и заверяете. Заверка копии у нотариуса стоит копейки, и во многих местах ее могут сделать бесплатно - инженеры, врачи, RN имеют право заверять копии.
30 июл 2007, 23:48
Спасибо за совет - так и сделаю!
мне бесплатно переводили и заверяли сразу до 3 копий (т.е. платить как за одну). Спросите их сразу. За копии того же самого дополнительно не берут деньги. (с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)