Очень нужно перевести фразу с французкого

06 мар 2008, 18:18
Достоверно на 100% и без ошибок. Кто поможет? То есть с русского на французкий.
06 мар 2008, 20:29
ждем...
06 мар 2008, 18:26
Вы воложите для начала фразу
06 мар 2008, 22:47
Искушение быть собой.
07 мар 2008, 00:05
la tentation d'etre soi-meme - это если подстрочник
07 мар 2008, 08:55
Спасибо большое. А что такое подстрочник?
07 мар 2008, 12:49
дословный перевод, слово в слово, вне зависимости от контекста
07 мар 2008, 14:19
Спасибо. Просто это фраза для татуировки и нельзя ошибиться.
10 мар 2008, 15:53
тогда ещё нужны надстрочные знаки ^ в etre (первое е) и meme ( там же)
10 мар 2008, 17:18
La tentation d'être soi-même
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)