Канада. Переводчики в Квебеке?
11 Jun 2008, 03:47
Всем добрый вечер. Девчата подскажите, пожалуйста, легко ли найти работу в Квебеке переводчику? И вообще, легко ли найти работу?
11 Jun 2008, 06:04
Переводчик с какого на какой язык?
13 Jun 2008, 10:06
Франко-русский. Или без английского там даже делать нечего?
13 Jun 2008, 15:54
Спрос на переводчиков с русским... наверное почти отсутствует :) Конечно же самый ходовой фр-англ.
11 Jun 2008, 07:33
А какая разница из Квебека, из Онтарио или с Марса :)? Практически вся переводческая работа сейчас виртуальная, я большинство своих зазачиков никогда не видела и даже не слышала. Или вы именно full-time ищете?
13 Jun 2008, 10:07
Нет, именно постоянную работу, на полную ставку.
13 Jun 2008, 17:08
Англо-французских переводчиков, в том числе на полную ставку, нужно очень много. Пара русский-французский -- из области экзотики: разве что переводить свидетельства о браках и рождениях в нотариальных конторах. Так что учите английский:)!
13 Jun 2008, 18:12
Да, конечно, английский надо востанавливать. Второй язык был английский, но 12 лет без практики....сами понимаете, что от него осталось :-)
13 Jun 2008, 18:47
Могу по своему опыту сказать, что не хватает именно людей с хорошим французским, поэтому если вы минимально дееспособны по-английски, можно сразу пытаться искать работу, именно English to French (здесь переводчик в одну и в другую сторону часто разные должности)
13 Jun 2008, 18:14
А может того....приехать и получить местное образование в другой области?
13 Jun 2008, 18:15
Староватая я уже для этого...Эх! :-)
13 Jun 2008, 18:42
Ага, для переучивания староваты, а для поиска работы где шансов практически ноль в самый раз? Смотрите правде в глаза. Здесь французский англоговорящие дети учат в школе - очень многие владеют обоими языками в совершенстве. Куда вы еще, с неродным французским и забытым английским?
13 Jun 2008, 18:52
Это совсем не так. Во-первых, французский дети после школы знают ужасно, а во-вторых, свободное владение языком еще не делает человека переводчиком. Посмотрите, как люди пишут на своем родном русском языке, хотя бы многие девушки на этом форуме :)
13 Jun 2008, 18:54
Да я ничего....пускай пытается :-)
13 Jun 2008, 20:57
Так я топик и открыла для того, чтобы понять есть ли шансы найти работу с тем грузом, что уже есть. Я еще не решила ехать в Канаду. Только мысли бродят :-) Подруга уезжает, зовет.
;-)
13 Jun 2008, 21:00
Поговорите с ней через год.
13 Jun 2008, 21:03
Ой как все запущено :-) А можно вот так просто собраться и уехать в Канаду только потому что подруга позвала? Или все-таки надо сначала пройти иммиграционный процесс?
студентка из другого топа
13 Jun 2008, 21:09
Сейчас очень просто пройти иммиграционный процесс - важно отсутствие судимости и наличие в/о. Всё! :-) 4 года стажа у взрослого человека как-нибудь да наберутся. Английский не знает только ленивый.
13 Jun 2008, 15:30
а вы преподаватель по французскому? У меня знакомая преподаватель,приехав в канаду подтвердила диплом,какие то курсы с экзаменом и сейчас работает во французской школе в торонто.Ещё подрабатывает частными уроками.уроки стоят от $20 до $40 в час
13 Jun 2008, 18:15
Вообще-то я переводчик, но мой диплом позволяет преподавать (Филологический факультет Санкт-Петербургского университета). А если русским иммигрантам преподавать француский? Это запросто! :-)
13 Jun 2008, 18:43
Так ищите сначала учеников. Не думаю что у вас их будет много :-(
13 Jun 2008, 18:54
Зачем вы, ничего не зная по теме, заранее расстраиваете автора? Французских репетиторов дико не хватает! Если Симе не хватит учеников, я с радостью с ней поделюсь :) Мы исходим, конечно, из предпосылки, что Сима хороший преподаватель и хороший переводчик :)
Anonymous
14 Jun 2008, 00:07
думать надо головой,а вы всё жопой))))
13 Jun 2008, 21:21
Вы из Франции в Канаду собрались? :-0
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница и Регионы \ Советы из Заграницы