Китайский язык
21 Jun 2008, 23:31
Подумываю, отправить дочку учить язык, есть три варианта: Mandarin (Traditional) Mandarin (Simplified) Cantonese Какой из них выбрать? :-) Если можно, аргументируйте. Спасибо!
22 Jun 2008, 07:02
Прекрасная идея. Мандарин, конечно, я за традиционные буквы--на них написаны все важные древние тексты и из них можно понять, что хотели сказать маовцы, когда так исковеркали исторический алфавит--обратного же нет, по упрощеным буквам очень трудно понять традиционные. Дальше-- в первпективе, традиционный алфавит дает возможность читать и по-японски тоже (премия такая небольшая). Не говоря о том, что он логичнее и красивее.
Anonymous
22 Jun 2008, 14:32
А так ли нужно уметь читать древние тексты? По-моему куда важнее уметь читать и писать по-современному, чтобы при случае свободно общаться с китайцами.
22 Jun 2008, 17:53
Для общения с китайцами континентальными нужен упрощенный алфавит, для общения с китайцами тайваньскими (Тайвань -- отдельное государство)-- нужны традицинные. Еще раз повторю--знаю традиционные можно понять упрощенные, наоборот нет.
22 Jun 2008, 19:22
У нас не настолько всё серьёзно. Речь идёт о 2,5 часах в неделю для общего развития, а там посмотрим, как пойдёт и как ей понравится...
22 Jun 2008, 19:20
Спасибо! Значит, если Mandarin, то возьмём традиционный. Я сама за аутентичность, в том числе, и иероглифов :-).
22 Jun 2008, 18:32
Mandarin (Traditional) и Mandarin (Simplified) - говорит большинство в Китае, разница между ними в алфавите. Т.е, как я понимаю, в разговорном языке разницы никакой, а в чтении и письме разница. Cantonese - говорят в Гонконге и на юге Китая. Оба языка являются официальными в Китае, более распространен Mandarin. У нас дочка учила Mandarin , именно, потому что более распространенн.
ЕС
22 Jun 2008, 18:35
причем совсем разные языки. Знаю одну пару - у нее родной мандарин, у него кантонский. Говорят между собой всегда по-английски, потому что язык друг друга не знают.
22 Jun 2008, 19:18
Я сама когда-то знала с десяток слов на Мандарине. Что меня смутило, последние лет 5 попадались китайцы, говорящие на Cantonese. И даже парикмахер, который меня стриг, оказался из Гонконга. У меня сложилось впечатление, что язык бизнеса больше Cantonese. Или я не права? :-)
ЕС
22 Jun 2008, 21:01
смотря где. Язык бизнеса вообще-то английский. А в Китае на мандарине больше народу говорят.
23 Jun 2008, 08:47
Английский у неё основной.
22 Jun 2008, 23:05
А смотря где. Вот в Торонто почти все китайцы у нас в универе были из Гонконга. И вообще я ни одного китайца из "основного" Китая не встречала.
23 Jun 2008, 07:03
Многие гонг-конгские китайцы стараются учить мандарин, им трудно, кантонский не вымер в Гонг Конге, но народ очень старается адаптироваться к новой жизни. В Гангджоу и прочих южных территориях смешано--простой народ вроде как на диалекте говорит на кантонском, а в университетах преподают на мандарине, к примеру, в мед школе учат на мандарине тоже--но потом трудно объясняться с людьми из глухомани, но в целом кантонский маргигализуется--городские и помоложе говорят на мандарине. Последними хранителями кантонского, могут оказаться, китайцы в Канаде.
23 Jun 2008, 09:04
Решено - Mаndarin Traditional! :-) Спасибо, что зашли в топ, очень интересная информация. А учебник не порекомендуете? Чтобы какие-то базовые вещи были, элементарно изложены и без ужаснейшей английской транскрипции, что знакомые слова не узнаёшь.
23 Jun 2008, 08:57
Я тоже на основании Москвы и Торонто о Cantonese задумалась :-). C Mandarin я встречала людей, и сама в Китае на Mandarin пару фраз выучила, но было стойкое впечатление, что серьёзный бизнес на Cantonese.
25 Jun 2008, 11:21
Стандартизированной форме разговорного китайского является стандартным Мандарин (Putonghua / Guoyu), основанный на Пекинской диалекте. Standard Mandarin is the official language of the People's Republic of China and the Republic of China ( Taiwan ), as well as one of four official languages of Singapore . Стандарт Мандарин является официальным языком Китайской Народной Республики и Китайской Республики (Тайвань), а также один из четырех официальных языков Сингапура. Chinese— de facto , Standard Mandarin—is one of the six official languages of the United Nations . Китайско-де-факто, Standard Мандарин-это один из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Of the other varieties, Standard Cantonese is common and influential in Cantonese-speaking overseas communities, and remains one of the official languages of Hong Kong (together with English ) and of Macau (together with Portuguese ). Min Nan , part of the Min language group, is widely spoken in southern Fujian , in neighbouring Taiwan (where it is known as Taiwanese or Hoklo) and in Southeast Asia (where it dominates in Singapore and Malaysia and is known as Hokkien). Из других разновидностей, Standard Кантонский является общим и влиятельных в кантонской-говорящих общин за рубежом, и по-прежнему один из официальных языков Гонконг (наряду с английским языком) и Макао (вместе с португальского). Мин Нан, часть Мин языка группы, широко говорят в южной Фуцзянь, в соседнем Тайване (где он известен как тайваньский или Hoklo) и в Юго-Восточной Азии (где она доминирует в Сингапуре и Малайзии и известна как Hokkien).
25 Jun 2008, 11:35
В Гуанчжоу вы сами были? Большинство говорят на мандарине? Имею диплом по специальности востоковед-филолог, переводчик китайского языка, и училась в Даляне и Гуанчжоу, но ни разу не видела, чтобы между собой говорили на юге на PUTONGHUA, только с приезжими, и то уши вянут от их произношения.
25 Jun 2008, 18:55
Завидую белой завистью Вашим знаниям :-). Нет, в Гуанчжоу я не была. Я ездила по КВЖД до Харбина, потом на море в Бейдайхэ (?). Значит, Вы рекомендуете всё-таки Cantonese? Вы сами что изучали?
26 Jun 2008, 10:46
Я учила Мандарин (Putonghua / Guoyu), он, в принципе, и преподаётся во всех институтах. Чтобы выучить диалекты (а Кантонский - это диалект, грубо говоря), лучше выучить сначала основной язык Мандарин , это база, всё-таки. В Гуанчжоу у нас кантонский преподавали как факультатив, но кратковременно, т.к. всё равно все общались на Мандарин, южане говорят своеобразно, но понять можно. Я работаю сейчас в кит. компании - тоже все говорят на Мандарин . Вообщем, знаете Мандарин - вас все поймут (в конце концов), а если кантонск. - только юг.А если дойдёте до иероглифов - письмо универсальное на всей тер-рии, но читать их север-юг будут по-разному, и выучите ещё и полное их написание, (так пишут Тайвань, Гонконг и т.д.), то вообще супер! Так что смотрите сами, если учить для ознакомления - разницы нет, какой учить, а если профессионально, учите Мандарин.
26 Jun 2008, 22:27
Понятно. Пока для ознакомления, а там посмотрим... А учебник какой-нибудья для начинающих не порекомендуете? Я бы купила или заказала в библиотеке.
27 Jun 2008, 10:40
Мы на первом курсе занимались по Т. П. Задоенко, Хуан Шуин -это авторы, называется, вроде Начальный курс китайского языка, но по нему лучше с преподавателем заниматься, там со звуков начинается, самостоятельно тяжело будет.
27 Jun 2008, 10:57
Есть хорошее издательство, сайт http://muravei.ru, выбираете НАШИ КНИГИ ПО ТЕМАМ в теме ищете КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК, у них очень хорошая литература, я кагда в Москве, у них только книги и словари покупаю.
27 Jun 2008, 11:00
опечаталась, Когда, извиняюсь
27 Jun 2008, 11:10
По ссылке не открывается, сами наберите в адресной строке muravei.ru
27 Jun 2008, 18:02
Я их книги тоже брала, хорошее изд-во :-).
24 Jun 2008, 06:53
Мне всегда казалось, что на Мандарине говорят больше, особенно в красном Китае. В Торонто школ , где учат Мандарину 84, а где Cantonese- 74. (Речь идет о доп. занятиях для детей)
25 Jun 2008, 18:57
То есть, практически пополам.
23 Jun 2008, 15:36
Я свою 6-летку тоже отправлю летом Мандарин поучить (4-й язык для нее хе-хе). У них в летнем клубе предлагают классы - 2 часа в день. В июле походим на начальный уровень, если ей не надоест, будем продолжать.
23 Jun 2008, 22:46
Мандарин конечно! гы
Anonymous
24 Jun 2008, 00:30
Кантониз. Более востребован. Торонто.
24 Jun 2008, 00:30
без разницы, язык бизнеса--все равно английский :) практиковаться за пределами Китаю будет легче на кантонском, носителей больше. (с транслита)
25 Jun 2008, 04:31
Мои ходили пару лет на бесплатные курсы мандарина - не могу сказать, что чего-то там сильно выучили, но какие-то иероглифы узнают и пару-другую выражений промявкать могут, имена написать, спасибо - до свидания, опять же появилось уважение к другой культуре. В целом, отправляла для общего развития и воспитательного момента ради.
25 Jun 2008, 18:56
TDSB по субботам? Да, я такое и хочу. Есно, много за такое время не выучишь. А им самим нравилось? Группы большие были?
26 Jun 2008, 05:04
Оно самое - наш "кружок" был в школе Woodbinde. В целом, детем нравилось, единственный напряг был в том, что уроки начинались в 9, т.е. в субботу надо было вскакивать в пол-восьмого - ни выспаться, ни поваляться. И в конце концов сломалась я и перестала их "выталкивать". Учительница потом звонила, умоляла продолжать, но я честно призналась, что у меня не хватает духа с ними бодаться в субботнее утро. Начинали бы чуток попозже, может продолжали бы ходить.
26 Jun 2008, 22:25
Если идти на Traditional, то к ближайшая к нам школа будет тоже Woodbine :-). Меня там время тоже смущает. Может, на этот год переделают. А в обычную школу Ваши, случаем, не в Dallington ходят? :-)
27 Jun 2008, 18:03
У меня ещё вопрос появился. Родителям надо присутствовать на занятиях или можно погулять эти 2,5 часа?
27 Jun 2008, 03:20
Cantonese (or Yue) is one of the five major Chinese languages. These are often called "dialects", but in actuality their differences are great enough to consider them separate languages. Cantonese is spoken by about 100 million people in the southern provinces of Guangdong and Guangxi and in neighboring areas such as Hong Kong and Macao, as well as throughout South-East Asia in such places as Singapore, Malaysia, Thailand and Vietnam. Due to the migration of Cantonese speakers from Hong Kong and the Guangdong area, Cantonese is the dominant form of Chinese spoken in the Chinatowns of many major cities in the United States, Canada, Australia and elsewhere. The word Cantonese comes from Canton, the former English name of Guangzhou, capital of Guangdong, which was once considered the home of the purest form of Cantonese. However, through years of mass media and pop culture influence, Hong Kong has now truly become the cultural centre of Cantonese. Although Mandarin (or putonghua) is the standard and official language in mainland China, it has only been around for about 700 or 800 years, compared to the 2000-year history of Cantonese. Cantonese, not Mandarin, is the dominant language in overseas Chinese communities. This comes from the fact that, around the world, the largest flow of Chinese immigrants originates from Hong Kong. Cantonese is mainly an oral language. People in Hong Kong use standard Chinese (putonghua) when they read and write. They speak Cantonese in their daily interactions with people. As a colloquial language, Cantonese is full of slang and non-standard usage. The language of youth is rapidly evolving, and new slang and trendy expressions are constantly emerging. The standard written language in Hong Kong is essentially the same Chinese as everywhere else in China. The only difference is that Hong Kong and overseas communities, like Taiwan, have kept what are called traditional characters, whereas mainland China uses simplified characters. In an attempt to increase litteracy in China, thousands of characters were "simplified" in a 1950 spelling reform initiated by chairman Mao Zedong. http://www.cantonese.ca
27 Jun 2008, 12:51
www.languagestars.com -->student center--> Chinese (Mandarin), там много всего для студентов. Для малых правда, но можно звук языка послушать.
27 Jun 2008, 18:06
Прикольный сайт, спасибо! :-) Мне как раз для маленьких надо.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница и Регионы \ Советы из Заграницы