МИД Канады
timeless
11 Jul 2008, 18:08
Мы с мужем - граждане России, в Канаде не на ПМЖ, нужно оформить гражданство и вписать в паспорт новорождённого. Внимательно изучили информацию на сайте россйиского посольства. Нужно перевести свидетельство о рождении у сертифицированного переводчика, заверить нотариально, легализовать в МИДе Канады, а только затем обращаться к ним. Первые два пункта понятны и выполнимы, заминка с легализацией в канадском МИДе. На сайте есть адрес и всё. Кто занимался этим вопросом, подскажите, пожалуйста: 1. Сколько стоит легализация и как называется по-английски то, что мне надо сделать? 2. Как отправлять документы и кто будет оплачивать пересылку обратно? Всем заранее очень большое спасибо!
Anonymous
12 Jul 2008, 11:07
1. Legalization. Делается бесплатно. 2. Документы вместе с сопроводительным письмом, излагающим суть вопроса, отправляются в Оттаву (Legal Advisory Division, Department of Foreign Affairs and International Trade) экспресс-почтой. В конверт кладете оплаченный конверт экспресс-почты с обратным адресом. Все. И будьте спокойны - с канадской стороной проблем не будет, в отличие от российской :) 3. Пишите канадский адрес, а если что-то сильно смущает - звоните сами в консульство и выясняйте из первоисточника.
автор
11 Jul 2008, 18:13
В первом посте забыла ещё одну вещь спросить. Вопрос о написании заявления в посольство. На их сайте в образце написано: "от гр-на Такого-то, постоянно проживающего по такому-то адресу (адрес канадский)". Если мы с мужем не оформляли ПМЖ и не стоим на консульском учёте, то есть, формально место постоянного проживания у нас в России, как писать заявление? Если российский адрес будет счиаться постоянным, то как назвать канадский? Ещё раз спасибо и извините, если кому мои вопросы покажутся глупыми.
12 Jul 2008, 22:43
какое св-во о рождении вы переводите? если ребенок родился в канаде он получает канадское св-во о рождении, если родился НЕ на территории канады, то о каком гражданстве речь идет? как бы то нибыло, КАНАДСКИЕ документы сначала заверяются у нотариуса обязательно, потом заверенный документ посылается в Department of foreign affairs, сервис там бесплатный, но за пересылку платите вы,нужно вложить конверт с обратным адресом туда; рядом с подписью нотариуса они ставят красный штамп. Сама только что делала для усыновления.
автор
12 Jul 2008, 23:43
да, именно канадское свидетельство о рождении формата legal size.
опять автор
12 Jul 2008, 23:48
Девочки, а это правильно, что сегодня сдали long form на перевод и заверение у нотариуса, а с него взяли копию, а не оригинал? Я считала, что перевод и нотариальное заверение должны к оригиналу прилагаться.
13 Jul 2008, 00:11
Нотариус обычно заверяет перевод свидетельства и копию. Оригинал вроде не отдают.
автор
13 Jul 2008, 00:25
Хм, так получается я могу неcколько свидетельств о рождении на русском для ребёнка получить?
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница и Регионы \ Советы из Заграницы