Как быстро учится английский там?

Стесняюсь
21 Aug 2008, 13:20
Вот учу я здесь английский, надеюсь, что IELTS как-нить сдам. Но вот там говорить и понимать я от этого сразу не начну, естественно. Почему-то совершенно не запоминаются слова!:( А как быстро начинаешь понимать и говорить там и что для этого нужно - курсы, приставания к прохожим в парках с целью потрепаться....Что еще? Пытаюсь смотреть фильмы, слушать ауди-книги на английском и начинает мне казаться, что беглый язык я никогда не буду понимать, т.к. в беглой речи и знакомых слов часто не узнаю. Что посоветуете?
21 Aug 2008, 15:44
успокойтесь!:) все учится:) быстрее чем кажется, легче чем кажется! Проверено на себе. 5 лет назад приэала реально без английского (на границе мне давали переводчика), а сейчас очень даже неплохо говорю, пишу, читаю. Сдала ТОЕФЛ когда-то когда надо было на 114 из 120. А помню дни/недели когда рыдала и думала что ну никогда слова не запомню:) умный человек как-то мне обяснил, что есть порцесс. он работает по принципу 1 шаг вперед, два назад, но зато потом сразу 3 вперед:) так и есть. мозг все переваривает и потом выдает. у мня так было. казалось что все что учила, все забыла. но потом новый толчек и все знания удвоились:) Мозг - штука уникальная:) Расслабтесь и получайте удовольствие. общайтесь, учите...все будет! (с транслита)
Anonymous
21 Aug 2008, 18:20
Главное общение в языковой среде и язык придёт.
21 Aug 2008, 22:00
Действительно, все со временем. Я иногда смотрю назад и не могу понять - как это я почти не разговаривала 8 лет назад... Мне очень чтение книжек помогло. Начинала читать, обложенная словарями... Недавно поймала себя на мысли, что "мою первую книгу" перечитать у меня занял день. О словаре даже задуматься не пришлось... А грамманическая база - замечательно. Есть на чем строить.. А когда общение -необходимость - работа, где других русскоязычных нет и пр., то процесс идет ище быстрее. Тут только смелостью - не бояться говорить. Начнете - не заметите как все пойдет! Книги, фильмы, общение - и вы на коне! Удачи! (с транслита)
Anonymous
22 Aug 2008, 13:12
Учится у всех по-разному. Если дома будете сидеть - не продвинетесь почти. Надо искать работу, учиться, общаться, тогда усё будет :-)
27 Aug 2008, 10:34
А здесь это где? А вообще не волнуйтесь. Самое легкое на самом деле научиться понимать человека, особенно если он хочет чтоб его поняли-даже жестами поможет. Пока просто учите слова, как можно больше; когда есть хорошиы словарный запас, начинаешь быстрее/больше понимать людей, а там уже и разговорная речь (с вашей стороны) пойдет. Не волнуйтесь, все там были:))) (с транслита)
Автор
22 Aug 2008, 09:41
ДЕвочки, спасибо! Появилась надежда, что все небезнадежно:))
22 Aug 2008, 14:25
Обычно если IELTS сдают, то понимать уж точно умеют :)
27 Aug 2008, 10:36
Кстати-я не уверена где именно вы живете (или будете жить), но есть сериал называется "Я люблю Люси"-шикарно английский учится:) Там очень хорошо построена речь, плюс это комедия, так что даже если чего-то не поймете, то захотите полезть в словарь чтоб найти перевод того или иного слова:) (с транслита)
28 Aug 2008, 05:08
А я вот озаботилась тем, что мой язык стал страшно съезжать. Приехала я с шикарным английским, все же опыт работы переводчиком-синхронистом чего-то, да стоил (ага, хвастаюсь). И вот по прошествии трех лет вижу, что грамматика съезжает, фонетика стала просто страшной, а уж словарный запас - жуть ночная. Стала пользоваться упрощенными словами и оборотами. Может, я и гневлю б-га такими заявлениями, но когда работала на переводе, всегда гордилась действительно правильным со всех точек зрения языком. Попыталась понять откуда ноги растут. В целом, к бабке бегать не надо, тут - страна иммигрантов и на красивом "аглицком" английском говорит очень малая часть населения. Остальные - "твоя-моя понимай, ну и ладна". На работе по большей части письменное общение - там не до изысков. Быстро ответил на очередное послание - в очереди еще десяток. Если на встречах и говорю, то темы одни и те же, соответственно, словать один и тот же. Дома - только русский. Ситуация доходит до смешного - работая в Москве, я больше общалась с носителями "настоящего" литературного языка, а тут, вроде бы в англоязычной стане, это оказывается огромной проблемой. Стала задумываться, где добыть себе "носителей" для поправки ситуации.
29 Aug 2008, 00:40
синхронный переводчик - похвастаться не грех! Тяжелый труд ето. Надо отметить, что у Вас и русский великолепный и грамотный. У меня разговорный в порядке, а вот пишу я коряво. Насчот носитей - Вы правы. У меня сеичас один немецкий, работая по 10-12 часов в день, и при етом активно комминицируя язык шлифуется великолепно. Но он все равно не родной, я иногда беру какой ннибудь журнальчик политический или економический и читаю от корки до корки, при етом запоминая целые обороты, подчеркивая слова, в которых не уверенна. И ещо я стараюсь много разговаривать с немцами приличного образования, как правило у каждого есть **свой** запас крылатых выражений...я их всех на корочку, на корочку! Язык ето работа, если он не родной, работа до гробовой доски. (с транслита)
29 Aug 2008, 02:08
Иногда доходило до смешного. Были ситуации, когда девчонки, с которыми я работала, прибегали ко мне и срашивали как спэлается такое-то слово. Они были американками, родились в стране. Моему мужу иногда ребята на работе присылают текст, чтобы он его проверил, прежде чем отсылать куда-то. Если текст действительно важный, не просто е-меил. Так что автор, не переживайте, все учится:) (с транслита)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница и Регионы \ Советы из Заграницы

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)