хочу перевести с английского
30 дек 2006, 15:03
вот я изучала несколько лет английский, вроде неплохо знаю, а как в интернет-магазины ширпотребные загляну - будто и не изучала. Может быть существует какой-то словарь... ну. для товароведов что ли, в интернете. Или совет дайте, пожалуйста, как эту лексику освоить. И, пожалуйста, кто знает, помогите перевести LAST DIBS - по смыслу вроде "последний экземпляр", а translate переводит как "последние бабки". остальные слова относятся к сумкам: HOBOS CLUTCHES SATCHELS FRAME BAGS SHOPPERS TOTES CROSS BODY BAG MESSENGER BAG вот говорят, что велик и могуч русский, но я не знаю столько слов для обозначения дамской сумки. Спасибо. (А если мне здесь не помогут, попрошу перенести в "Покупки")
30 дек 2006, 15:17
Хобо- такая сумка- мешок, большая и достаточно бесформенная (как у нищего:), закругленной формы клатч- вечерняя сумка геометрической формы, без ручек и ремешка, сатчел- рюкзак кросс боди бэг- сумка на лямке/ремне (можно носить как почтальонскую, через одно плечо) тот- дамская среднего размера сумка, обычно с двумя ручками, может быть ремешок доролнительно. фрэймы которые я видела были сумочки трапециевидной формы с ручкой или как большие кошельки, которые с застежкой сверху мессенджер- сумка прямоугольная через плечо, студенты любят такие, обычно из ткани шоппер- достаточно вместительная дамская сумка (повседневная) все, что про них знаю:) а вообще там что, на сайтах, картинок не дают?:)
31 дек 2006, 02:00
да нет, картинки там есть. Но, во-первых, на разных сайтах классификации отличаются - непонятно, какой признак сумки является определяющим, а во-вторых (главное) мне интересно докопаться до сути. вот, например, tote - "коврик" по словарю. Почему так называется сумка? И интересно, есть аналоги на русском, ведь в магазинах либо сумка, либо портфель, либо рюкзак, других слов нет.
31 дек 2006, 02:06
клатч- вечерняя сумка геометрической формы, без ручек и ремешка, а я встречала в журналах слово envelop-bag для таких сумок. М.б. клатч - американский вариант? сатчел- рюкзак. То, что я вижу в иннет-магазинах, никак не рюкзаки, и вообще не поддаются единому описанию. Вот например http://www.ninewest.com/n/browse/pagedProducts.s?pageIndex=1&perPageElements=8&sort=null&sortOrder=null если сатчел все-таки рюкзак, то чем он отличается от бэг-пэка?
01 янв 2007, 14:44
мне кажется, envelope bag поменьше. Про сатчел- сказала рюкзак, потому что покупала дочке ранец- назывался сатчел:)) Но в принципе сатчелы большие повседневные сумки, типа в спортзал сходить, по крайней мере здесь где я живу так:) я так поняла, что сейчас вообще мало кто называет сумку сатчел, как то это отходит. Но знания мои получены опытным путем, я конечно, не профессионал:) так что чем могу, как говорится.
30 дек 2006, 15:22
Да, ласт дибз- остатки, последние ресурсы, так сказать:)
01 янв 2007, 14:18
Поищите на www.multitran.ru Если чего не найдете, прямо там же на форуме смогут помочь.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Все остальное