Меню

Как по-английски будет "язык"

AD
Anonymous
03 авг 2007, 15:47
Только не тот, который изучают, а тот который во рту:)))
03 авг 2007, 16:19
a tongue
Anonymous
03 авг 2007, 16:32
спасибо! Всю голову сломала пытаясь вспомнить^)))) Почему то думала tunque)))
Anonymous
03 авг 2007, 16:26
а словаря нет, что ли?
Anonymous
03 авг 2007, 16:31
нет,если бы был не спросила бы
03 авг 2007, 16:46
О существовании онлайновых словарей и переводчиков вы и не подозреваете, да? http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=%FF%E7%FB%EA&%CF%EE%E8%F1%EA=%CF%EE%E8%F1%EA
Anonymous
03 авг 2007, 17:40
Что так агрессивно? Нет я не знала, спасибо за ссылку!
03 авг 2007, 18:39
Видимо, проще тут тему создать:)
07 авг 2007, 19:49
Иногда проще.
08 авг 2007, 07:10
А вот prompt(тоже онлайн переводчик), промежду прочим, не дает такого слова.. Дает Language. Так что и правда, проще здесь спросить :)
08 авг 2007, 07:25
У жены я спрашивал, где моя любимая, Мне жена ответила скалкой между глаз. (с)
08 авг 2007, 07:35
нииии понял ????:)
08 авг 2007, 08:12
:-) Тот переводчик, который я привела автору в качестве примера, стоит первым в поиске онлайновых словарей: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%F0%F3%F1%F1%EA%EE-%E0%ED%E3%EB%E8%E9%F1%EA%E8%E9+%F1%EB%EE%E2%E0%F0%FC+%EE%ED%EB%E0%E9%ED А почему вы именно промтом решили воспользоваться?
08 авг 2007, 08:42
Да я им иногда пользуюсь и, чесслово,сильно удивилась, когда увидела только такое значение слова, :) А пост мой был к тому, что не во всяком онлайн-словаре может быть нужное значение :)
08 авг 2007, 12:50
Эх, а про бумажные словари уже никто не помнит... :( А чего проще - открыл и увидел все значения...
08 авг 2007, 15:01
Лор, мой последний агромадный анлицкий словарь сожрал собак (скотина, хоть бы слово понимал по англицки :), а на столе и так книжку класть некуда, какие уж тут словари. Пока переводила, пользовала Лингво.
08 авг 2007, 17:33
Вот ведь, собака! :) У моего сына рядом со столом есть стеллаж со словарями. С книгами. И стол у него достаточно большой, офисный, как кровать полуторка по размеру...:):):) А у меня маленький столик с компом. Дык, сын лезет в комп за переводом чаще, а я бегаю к нему в стеллаж, а потом тут на полу раполагаюсь в этими "фолиантами". Блин, полный Мюллер просто неподъемный, а уж такую книженцию пристроить на моем столике просто не реально. Плюхаюсь на пол... Что поделать?.. :):):)
08 авг 2007, 12:56
Переводим из русского в английский эти строки промтом I asked the wife, where my favourite, the wife has answered Me скалкой between an eye. А теперь назад, в русский. Им же... Я спросил жену, где мой фаворит, жена ответила на Меня скалкой между глазом. А шо, я за фаворита влупила бы тоже скалкой... :):):)
08 авг 2007, 15:57
Ну, тексты через переводчик прогонять - последнее дело. :-) Помнишь текст про 4-х котят, 3-х белых и одного афроамериканца?
08 авг 2007, 17:28
Это самое первое в голове всплывает, когда возникает вопрос про машинный перевод. Любимый перевод моего мужа!.. :):):)
AD
AD
09 авг 2007, 16:35
Скалка по-аглицки "rolling-pin":-P
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325