Меню

ДВУЯЗЫЧИЕ - опрос

AD
00:30, 25/03/03
Знаю что много раз уже этот вопрос поднимался, но тогда у нас его ещё на повестке дня не было, и я к моему сожалению не сильно вчитывалась, сейчас же хотелось бы опросить мам двуязычных деток 1. Один или оба родителя русскоговорящие 2. Ходят ли дети в дет. сад или няня, русско или не говорящая 3. во сколько лет заговорили ваши дети 4. сразу на двух языках или...? заранее спасибо всем большое за ответы
16:00, 25/03/03
1. Я русская, муж говорит по-русски, но с сыном только по-датски. 2. С садом у нас проблемы, пока нет места. Так что пока он дома со мной. 3 и 4. Мне пока ещё наверно рано отвечать на эти вопросы, так как сын только начинает пытатся говорить. Сейчас когда наш папа приходит с работы, то Эмилька бежит к нему и говорит: "hej папа". Вообще говорит слова и по-русски и по-датски, но я бы это ещё с трудом отнесла к разумной речи.
15:47, 26/03/03
Я говорю с ребенком только по-русски, папа-только по-немецки. В сад в Германии при неработающей маме в таком возрасте не отдают,а о няне я только начинаю задумываться. Сейчас Кевин пытается немного говорить,но пока это собственно речью я назвать не могу. Мне кажется,что в его лепете преобладают русские "слова".Он вообще на русский реагирует лучше,чем на немецкий. Но я думаю,что это временно,когда он будет активно общаться с немецкими друзьями,смотреть немецкие детские пере- дачи по ТВ,то ,видимо русский отойдет на второй план.Я это наблюдаю на примере моих друзей в аналогичных семьях.
17:01, 26/03/03
Я русская, муж гражданин тур. республики. Дочери 3.8. Прекрасно говорит на 2 языках. Я говорю по-русски, муж соответственно по-тур.-ки. До 2 лет я сидела с ней дома, потом отдала в садик. Когда пошла в сад, был момент, когда она отказывалась разговаривать со мной на русском.Я с ней по-русски говорю, а она на тур. отвечает. Но этот момент прошел. Сейчас отвечает на том, на котором спрашивают. Тур. няню я не нанимала из принципа, что ребенок, по любому, будет говорит на языке той страны , где живет, а вот с русским могут возникнуть проблемы. Моя мама приезжает раз в год месяца на 3-4, тогда у нас прорыв в русском, мы ездим к родителям, практика -великое дело. В 3 года отдала дочь в Англ. садик, сейчас она уже поет песни, рассказывает стихи на языке... Может элементарно выразить свою мысль. Я хочу то-то, или дай мне то-то... Вообщем элементарные фразы, но тем не менее... Я очень рада ее успехам. Ну и конечно не надо забывать , что мы регулярно читаем книги на рус., англ., реже на тур.,т.к. по тур. я стараюсь чтобы это папа делал, а так как он в постоянных командировках , это получается редко... Смотрим мультики на русском... и тому подобное...
17:58, 26/03/03
1. Оба русскоговорящих 2. Ребенок ходит в садик, где большинство детей -русскоговорящие, но обучение и воспитание идет только на немецком. Плюс дополнительные занятия немецким прямо в садике, за счет гос-ва 3.4. Дочка в два говорила уже хорошо и предложениями, но только по-русски, минимум немецкого, выученного, как ни странно, у телетабисов. До сих пор по-немецки говорит плохо, но меня это не волнует, для меня сейчас важно, чтобы русский она не забыла и не начала путать языки.
AD
10:04, 27/03/03
1. Я говорю на русском, муж - нет (не знает вообще) 2. До 1.5-2 лет дети были дома с бабушкой (русскоговорящей), потом обычный сад 3. Заговорили от года до полутора лет 4. Сразу на двух языках, но на русском вначале лучше (русского было больше дома, папу видели вечером и в выходные)
16:41, 28/03/03
1.Русские оба. 2.Доча пошла в сад ровно в 1,5 года. 3,4.До того как пошла в сад говорила по русски отдельные слова.По японски не понимала и не говорила вообще.Пошла в сад и замолчала совсем.Постепенно понимание на обоих языках сравнялось, потом началось преобладание японской речи.На наш русский дома отвечала по японски, прекрасно чувствуя что мы понимаем.В 2,3 свозила дочь на месяц в Москву и она поняла разницу языков.В саду русский не использует, дома говорит на миксе, но в основном по русски.Спокойно отвечает на вопросы "как это будет по русски?" и "как это будет по японски?".Планируем для закрепления русского раз в год возить в Москву к бабушкам.
08:32, 29/03/03
1. оба русскоговорящие 2. Во всех детских группах единственный "русскоговорящий" 3. Два и месяц - только только начинает говорить, повторять слова. 4. В принципе, на двух. Понимает прекрасно оба. Те слова, что ему легче по-русски - по-русски, те, что удобнее по-английски - соответственно.
12:17, 09/04/03
Мама русская-говорит на родном,папа финн-говорит на своёмГоворить начали позже,зато на двух языках.
21:36, 09/04/03
1. Оба. 2. Нет... 3. А фиг знает. я поняла, что не могу оценить "начало говорения" и что им считать. Сообщить, что ребенку необходимо (кушать, писать, гулять) он может. А вот речи пихать понятные - нет. В общем 3,5... 4. Я думала, что на русском. Но вроде бы как говорят, что немецкого в нем достаточно. я - хоть дерись, не могу воспринять его речь как немецкую, кроме как когда он по-немецки считает или песенки поет.
AD
1.Оба русско говорящиеДикочка (ОР) написал(а): 2. ни в сад, ни в школу не ходят и не собираюсь пока отдавать. Старшая стала ходить на курсы французкого только недавно. Английский вообще не учим. Заговорила старшая в год, младшая в полтора. Только на русском. Иностранные языки выучить еще успеют. Для меня важнее что бы они знали в первую очередь родной язык.
10:47, 10/04/03
1. Один 2. Не ходит, няни нет 3. в 14 месяцев (только начал) 4. понимает на двух, говорит на итальянском
20:35, 10/04/03
1. Оба 2. нет, но осенью пойдёт 3. в год и 3 месяца 4. сначала на немецком, чуть позже, но ненамного русский пошёл.
06:09, 11/04/03
1. Оба 2. В сад не ходим, няни нет. Ходим на гимнастику 3. В 2 года стала очень хорошо говорить по-русски целыми предложениями. До этого были отдельные слова. 4. Английские слова только повторяет(причем не тольок простые), и очень хорошо понимает анг.речь, хотя ходим на занятия всего раз или два раза в неделю.
09:06, 12/04/03
Племянник и племянница (6 и 8 лет) 1. Оба родителя говорят и на русском, и на татарском, но папе легче изъясняться на татарском, с детьми на русском никогда не говорил. 2. В сад ходили оба, сначала в татарскую группу, старший перешел в русскую в 5 лет, младшая в 4. 3,4. Племянник заговорил в полтора года или чуть попозже (но у него тогда было чисто татарское окружение, и говорил он только на татарском ,и русский до сих пор он знает хуже, чем сестренка, хотя у него вообще речь меньше развита, ИМХО), племяшка после 2 лет, сразу на двух языках ,сейчас говорит чисто на том и на другом, не путает ,хотя в разговоре с нами может мешать их безбожно (просто мы понимаем оба языка и зачастую сами не чувствуем эту мешанину). Свой (Аяз) пока не говорит.
AD
01:33, 04/05/03
1. один - мама -Я 2. дочка ходит в русскии сад (3 недели) 3. первые слова начала говорить около года. сеичас (без 1 недели 2 года) 4. говорит на мешанине. если позивем в Барселоне, начинает лучше говорить на каталонском, а когда в Таллинне - по русски. сеичас в Эстонии будем некоторое время, так за несколько месязев сделала огромныи прогресс! хорошо что муж не настоял на том чтобы отправить её в эстонскии садик
04:40, 05/05/03
Буду отвечать о старшей дочке,т.к. младшая еще маленькая.Итак: 1.Оба русскоговорящие. 2.Ходит в садик с 4,5 лет(американский). 3.По русски рано,где-то с 1,5 лет(но мы жили в это время в Киеве),по английски через пару недель после посещения садика,сейчас очень беспокоюсь за русский-усиленно занимаемся,чтобы он не был забыт). 4.Я уже ответила на этот вопрос.
00:07, 18/05/03
1. Оба русскоговорящие 2. Няня тоже русскоговорящая 3. 1.2 года, мальчик, только начинает первые слова 4. Говорить начинает на русском, иврита не понимает.
16:51, 19/06/03
1. Мы с моим мужем русские, но отчим моего мужа латыш. Мы говорим с сыном по-русски, а отчим по-латышски. Вот иполучается двуязычие. 2.Я работаю, а сынулей сидит няня. Мы принципиально взяли русскую - ребенок должен , в первую очередь, знать свои родной язык и свою культуру. Хотя против общения с дедом на латышском не возражаю, знание языка еще ни кому не мешало. 3. Никитке скоро (7 июля) будет полтора, но он еще не говорит. 4. Хотя понимает оба языка, реагирует на просьбы и замечания одинаково успешно.
20:13, 25/06/03
Один Нет Пока не заговорила - рано еще

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325