Меню

Новости

«Стынет в жилах кровь»: Ольга Шелест погрузилась в мир детской литературы

«Стынет в жилах кровь»: Ольга Шелест погрузилась в мир детской литературы
Популярная телеведущая, а по совместительству еще и мама двух очаровательных девочек, Ольга Шелест на днях поделилась полушутливым комментарием по поводу детских книг.
AD
AD
Ольга рассказала, как при чтении произведений известнейшего русского поэта Самуила Яковлевича Маршака, на стихах которого выросло не одно поколение детишек, буквально «стынет в жилах кровь».

В качестве примера было приведено стихотворение «Морская свинка»:

Свинка морская была мала
И, значит, большою свиньей не была.
Работали ножки у маленькой свинки,
Когда убегала она по тропинке.
Но не стояла, когда бежала,
И не молчала, когда визжала.
Но, вдруг, почему-то она умерла,
И с этой минуты живой не была.
Этот небольшой комментарий спровоцировал целую полемику в обсуждениях, выяснилось, что очень многие взрослые напуганы едва ли не больше собственных детей и предпочитают вообще не включать русскую классику в домашнее чтение, опасаясь ранить нежную детскую психику.

Другие, в свою очередь, стараются объективно взглянуть на ситуацию, приводя в пример собственные воспоминания и особенности детского восприятия, у которого еще нет опыта понимать написанное буквально и предельно реалистично, и которому, с другой стороны, необходимо четкое разделение добра и зла.

«Очень мудрый стих! Вся жизнь свинки в десяти строчках»

«А Муха-цокотуха это вообще триллер»

«Да нет, это еще ничего, вот от русских народных сказок у меня либо кровь стынет в жилах, либо приступ истерического смеха и постоянная напряженная работа: перефразировать так, чтобы не ранить детскую психику»

«Я вот именно поэтому классику отечественную ребенку и не читаю»

«Любопытно, что в детстве такие стихи не воспринимались зловещими»

«Но согласитесь, в детстве мы все эти сказки воспринимаем по-другому, детям в отличие от взрослых, не свойственен гуманизм, им нужно четкое разделение: плохой и хороший»

«Тараканище – тот еще блокбастер»

«Ой, это наша больная тема. Читать русских авторов детям просто невозможно. В любой сказке либо в начале, либо в конце дети остаются сиротами. Много пишут про пьяниц, злых мачех, про детей - подкидышей! Зачем это детям, если они не знают кто такие пьяницы? Ребенок рыдает после каждой сказки»
.
Как бы то ни было, процесс редактирования книг и подведения его под современную реальность - явление вполне естественное и, наверное, неизбежное, взять хотя бы русские народные сказки, оригинальная версия которых действительно в наше время воспринимается с большим трудом.

Однако на другой чаше весов - потеря целого огромного пласта прекрасной литературы, ставшей классикой, а, главное, не упускаем ли мы сами что-то очень важное?
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325