Звездный час бухгалтера Петровой

Каждому взрослому человеку в тот или иной момент жизни непременно встречается женщина - если не экстрасенс, то знаток гороскопов, гаданий, и чистки кармы. Представляясь, она значительно улыбается и произносит что-то вроде: «Всегда путь добра – не песнопение, но труд и служение». Каждая встреча с ней сопровождается обсуждением пышной восточной притчи, при этом в роли мудрецов, львов и будды выступает она, а в роли осла – вы.

Звездный час бухгалтера Петровой

При этом женщина вполне может носить фамилию Петрова, служить профессиональным бухгалтером, оптимизировать налогообложение, мечтать о своем звездном часе, как мечтаем все мы. И вот она сидит в корпоративной столовой: шесть столов расставлены по периметру, в центре – кухонный «остров», снует повариха с раздаточной ложкой. Короткий январский день перевалили за свою середину; к обеду подают рассольник с почками, рубленый бифштекс, картофельное пюре, и выпечен серьезный пирог. Старший менеджер кокетливо просит половину порции. Руководитель отдела продаж сосредоточенно режет картофелину в супе, придерживая её столовой ложкой. У этого достойного мужчины сильно исцарапано лицо, официальная версия гласит: кошка, но все знают, что идет гражданская война с женой. Шофер генерального директора, славный парень, рассказывает, как вчера регулировал развал-схождение. Начальница кадровой службы с лицом общественного активиста просматривает бумаги, глотая желтоватое пюре.

- Интереснейшие результаты! – восклицает она из-под очков, - кто бы мог подумать, что исследование локуса контроля по Дж. Роттеру так по-новому охарактеризует коллектив!

Руководитель отдела продаж давится картофелиной. Он боится психологических тестов. Шофер генерального директора смеется с полным супа ртом.

- Локуса контроля? – переспрашивает старший менеджер. Сегодня она блеснет новым термином. У старшего менеджера – свидание вслепую.

- Локус контроля - понятие, отражающее склонность человека приписывать причины событий внешним или внутренним факторам, - поясняет начальница кадровой службы.

Какое-то время все едят, глухи и немы. Бухгалтер вдруг буквально подтягивается, выпрямляется на месте, чуть размахивает бифштексом и говорит нараспев:

- В святочную ночь нужно выйти с ложкой киселя на улицу, повторяя: суженый-ряженый, приходи кисель есть! У ближайшего мужчины, идущего навстречу, спросить имя. Суженого будут звать так же.
Коллеги к киселю относятся скептически, переглядываются. Шофер генерального директора смеется. Старший менеджер краснеет. Бухгалтер продолжает:

- Очень хорошее гадание с поленом. Верное гадание, обманывать не буду! На ощупь берут в сарае полено и приносят в дом. Гладкое полено — муж будет хороший, суховатое — дурной, с трещинами — сердитый.

- Откуда сарай? – язвительно уточняет начальница кадровой службы, - откуда полено?

- Ладно, - соглашается бухгалтер, - не хотите полено, есть и другие способы.

- Представляю себе, - говорит начальница кадровой службы. Руководитель отдела продаж дохлебывает остатки супа из тарелки. Царапины на его лице алеют. Бухгалтер лукаво грозит пальцем:

- Спускаясь с лестницы, пересчитывайте ступеньки, приговаривая: вдовец, молодец, вдовец, молодец, так до конца. На каком слове закончилась ступенька, того и ждите.

- То есть, - пристрастно интересуется старший менеджер, - либо вдовца, либо молодца? Других вариантов нет? Вдовца-молодца?

- В общем, да, - кивает бухгалтер.

Старший менеджер промокает салфеткой губы. Ответ её удовлетворяет. Молодец – это хорошо. И вдовец – неплохо, уж лучше, чем женатый. Женатых суженых старший менеджер насмотрелась. Романы с женатыми сужеными начинались красиво – полусотней смс-сообщений в день и букетами роз, а заканчивались гадко, и лучше не надо об этом. Повариха ловко разрезает пирог на равного размера куски.

- А вот и наш курник, - с любовью рекомендует коллективу.

- Курник, - хищно улыбается бухгалтер, - как же. Существует прекрасное гадание с курицей: на полу расставить тарелочки с хлебом и водой, разложить серебряные, золотые украшения и медные монеты. Внести курицу. Если она подойдет к хлебу — быть вам замужем за бедняком, если станет пить воду — за пьяницей. Клюнет серебряное колечко — попадется зажиточный человек, клюнет золото — и вовсе богач. Предпочтет медь — суженый окажется лентяем, развратником и волокитой.

Тяжелое молчание воцаряется в столовой. Даже ложки перестают бряцать о стекло тарелок, даже чайник передумывает закипать. Даже шофер генерального директора, славный парень, перестает смеяться на время.

- Поняла! – выкрикивает бухгалтер. У нее вид человека, отыскавшего решающий аргумент в споре, - сидите, и мучаетесь: где бы курицу взять. Но можно! Можно обойтись!

Бухгалтер залихватски машет рукой, и бифштекс с высоты падает в тарелку с супом. Рыжие брызги густо красят стену. Повариха торопится стену отмыть. Бухгалтер нехотя отодвигается, давая простор. Вилка, освобождённая от бифштекса, так и порхает в ее опытной руке.

- Подойдите в ночь к бане, отворите дверь, спустите штаны, и, повернувшись задом, проговорите: «Тяни меня, мани меня, куньим хвостиком, да по голой заднице!» Если почувствуете прикосновение мохнатой руки, то будет у вас богатый жених, голой руки — бедный, шершавой — с жестким характером.

Шофер генерального директора, славный парень, смеется. Повторяет, будто бы в забытьи:

- Тяни меня, мани меня, каким-то фигом, да по голой заднице…

- Куньим хвостиком, - поправляет бухгалтер раздраженно, - неужели трудно запомнить. В святочную ночь группой девушек выйдите во двор, одной наденьте на голову кадку, поверните девушку несколько раз кругом и прикажите ей идти. Если пойдет к воротам, то в этом году выйдет замуж, если в обратную сторону - нет.

- Такое впечатление, госпожа Петрова, - с достоинством вздергивает подбородок начальница кадровой службы, - что вам не сорок лет, а сто.

- Какие сорок! – чуть обижается бухгалтер, - мне тридцать шесть. Почти. И я готова ознакомить вас с более современным вариантом. Вы читали Книгу Перемен?

- Получается, не всю, - начальница кадровой службы направляется к выходу, бухгалтер заступает ей дорогу, так и не расставшись с вилкой.

- Нет, подождите, подождите, - волнуется бухгалтер, вилка сверкает, - я все-таки расскажу! Окунув перо в менструальную кровь, напишите на оборотной стороне полученной «валентинки» без обратного адресата день, число и год вашего рождения, укажите фазу луны, и нанесите на карточку символ того зодиакального знака, в котором находится Солнце!

- Пустите меня! – визгливо кричит начальница кадровой службы, - вы сумасшедшая!

- В полночь пятницы, - продолжает бухгалтер, - положите валентинку под подушку! Трижды повторите: «Молись за меня, святой Валентин! Пусть приснится мне тот, кто любит меня!»

Начальница кадровой службы бессильно сползает по косяку. Шофер генерального директора поддерживает ее сильной молодой рукой.

- Безобразие, - не одобряет повариха, - тут люди обед кушают.

Начальница кадровой службы спасается за дверью, шофер генерального директора, славный парень, оборачивается на бухгалтера.

- Ну вот, - укоризненно говорит он, - расстроили занятую женщину. Своей кровью.

- Да бог с ней, с кровью, - бухгалтер не вредничает, - но если вы сомневаетесь в любви вашего возлюбленного, купите на базаре свежую рыбу. Вымойте ее, отделите от основания хвоста тринадцать чешуек и надежно спрячьте их. Попросите возлюбленного почистить эту рыбу. Соберите чешуйки, прилипшие к его одежде, и посчитайте их. Прибавьте к отложенным ранее тринадцати чешуйкам.

- Вот это да! – руководитель отдела продаж хлюпает морсом. В голосе его слышен восторг.

- Четная сумма означает, что он вас по-прежнему любит. Нечетная - свидетельствует об обратном, - завершает бухгалтер и торопливо жует бифштекс, выуженный из рассольника.

- А что есть для мужчин, - руководитель отдела продаж оставляет в сторону пустой стакан, потирает руки.

- Загадайте женщину, с которой вы хотите серьезных отношений. Возьмите нож, разрежьте яблоко пополам. Раскройте половинки и посмотрите: если все семечки целые, она любит вас; если есть хоть одно разрезанное - выкиньте её из головы, - велит бухгалтер.

- Еще, - отрывисто просит руководитель.

- Чтобы проверить, изменяет ли вам любимая, бросьте кусок хлеба, который он не доела, в воду. Если хлеб не утонет, любимая вам верна, если пойдет ко дну, то она - обманщица и изменница.

- Благодарю вас, - руководитель отдела продаж встает, склоняет лысеющую голову. Сейчас он готов простить бухгалтеру многое. И то, что на прошлой неделе, используя его личный автомобиль для поездки в банк, бухгалтер сняла теплые носки, свернула их в клубок и засунула в бардачок. Посторонние женские носки в бардачке вызвали бурю негодования супруги руководителя, женщины суровой и скорой на расправу. Битва на Сомме традиционно осталась без явного победителя. Но теперь руководитель отдела продаж знает! Знает, что делать с разрезанным яблоком и недоеденным хлебом. Не исключено, что он еще погадает на суженую. Выйдет на улицу группой девушек, у первой попавшейся женщины спросит имя. И, может быть, она ответит: Петрова.

Вот так свой звездный час встретила бухгалтер - в столовой, за корпоративным обедом, состоящим из рассольника с почками, рубленого бифштекса, и картофельного пюре. И пирога, конечно, пирога.

Наталья Апрелева

Ссылки по теме:

Авторская колонка Апрелевой
Форум "Психология любви"

Читайте нас в Facebook, Instagram

Рассказать друзьям