Меню

Отношения и секс

Люби меня по-французски: как русская девчонка нашла любовь на дискотеке, переехала в деревню под Парижем и стала звездой Инстаграма

Люби меня по-французски: как русская девчонка нашла любовь на дискотеке, переехала в деревню под Парижем и стала звездой Инстаграма
Русская француженка Наталия Люккези – мать троих дочерей, хозяйка двух кошек и жена француза Винсента. В ее микроблоге, как и в доме, всегда царит уют. Кажется, в жизни не бывает такой пасторали, впрочем, мы решили узнать об этом у самой Натальи и поговорили с ней о розовом вине, французских бабушках и гратане из брокколи.
AD
AD
– Наталия, ваш аккаунт – настоящий рай для эстетов. Вы умудряетесь совмещать красивую картинку с обычным семейным бытом, и это выглядит настолько «вкусно», что каждый раз с трудом удается оторваться от ваших сториз. Расскажите, как возникла идея создания личного микроблога?

– Я до сих пор, как мне кажется, не научилась принимать комплименты. Мне очень приятно! Спасибо за такие слова. На самом деле не было никакой идеи. Все случилось довольно спонтанно, когда мы из Москвы переехали в Париж. Завела аккаунт в Инстаграме, чтобы рассказывать друзьям и знакомым про нашу новую жизнь.

Я и раньше вела блог, писала про работу (я декоратор) и не понимала, как люди могут постить какие-то рецепты, фотографии детей... Разве это кому-то интересно? Мне казалось, надо делиться чем-то рабочим. Первые мои подписчики – это, собственно, коллеги. Постепенно, так как я в Париже перестала работать и занималась исключительно детьми, начала рассказывать о будничной жизни многодетной мамы, пытаясь все-таки оставаться декоратором. Интересные кадры, фотографии… Но все о детях.

И как-то неожиданно несколько фотографий и моих историй перепостили известные на тот момент паблики о материнстве. Аудитория стала постепенно расти. Мне не хотелось создавать какой-то блог для большого количества людей, зарабатывать на этом деньги. Я не относилась к этому серьезно и, собственно, до сих пор не позиционирую себя как блогера, не отношусь к этому как к работе. Мне хотелось создать вокруг себя общество единомышленников, мамочек, может быть, или просто людей, которым интересен такой же образ жизни, который веду я. Мой блог про общение, про любовь к шампанскому, любовь к красоте, к красивой жизни. Вот так.
instagram.com
instagram.com
– Вы с Винсентом очень гармоничная пара. Как вы познакомились? И почему он так здорово говорит по-русски?

– Познакомились совершенно случайно в Москве, в начале 2000-х. Я была совсем молодая девчонка, ветер в голове. А он иностранец, который приехал в Россию по работе. Но, естественно, хотел приключений и веселья. Изначально мы просто дружили, причем долго. Нашей искренней дружбе, наверно, целый год. Но в какой-то момент пришлось друг другу признаться, что случайная встреча на дискотеке – это на самом деле судьба.
Сейчас муж признается, что влюбился в меня с первого взгляда. Я, кстати, тоже сразу понимала, без единой мурашки по телу (смеется), что это мой будущий муж. Человек, с которым я хочу прожить всю жизнь, что это мой лучший друг и опора. И это сбылось.
Мы прожили в Москве почти 15 лет. Точнее, муж прожил в Москве почти 15 лет. В первый год нашей дружбы он ходил на курсы русского языка и освоил азы грамматики. Потом общение с моими родителями, с нашими общими друзьями. У нас, в основном, сложился русскоговорящий коллектив, и муж свободно и достаточно быстро заговорил по-русски.

– Вы живете в Париже. Но ведь так было не всегда? Тяжело переезжать с детьми с места на место?
instagram.com
instagram.com
– Хотелось бы сказать, что легко, но это действительно тяжело. Мы большую часть нашей совместной жизни прожили в Москве. После Москвы переехали в Париж, из Парижа на 2,5 года – в Варшаву, а после Варшавы вернулись под Париж. Сейчас живем недалеко от Версаля. Каждый такой переезд на самом деле огромный стресс. Но тем не менее каждый переезд к лучшему, ведь он открывает какую-то новую главу нашей жизни. И каждое новое приключение оставляет яркие воспоминания. Но психологически это сложно, причем осознаешь все лишь время спустя. Всегда нужен, как минимум, год на адаптацию.
instagram.com
instagram.com
Есть люди, которые любят переезжать, но это абсолютно не наш вариант. И сейчас я четко понимаю, что мы осели в нашем уютном городке под Версалем и не хотим никуда больше двигаться в ближайшие много-много лет. Не хотелось бы больше испытывать стрессы от переезда. Просто это не наш формат.

– Как вы привыкали к новой для себя культуре? Менталитет сильно отличается?

– Очень сложный вопрос, на который любая русская женщина, проживающая на территории Франции и будучи замужем за французом, будет отвечать совершенно по-разному. Моя ситуация сложилась самым лучшим образом. Все-таки мой француз жил в России, говорит по-русски и на протяжении 15 лет он проникался русским духом. Многие говорят, что иностранцы либо влюбляются в Россию и остаются в ней на долгие годы, либо они ее не понимают, не принимают и достаточно быстро уезжают.
AD
AD
Мой муж относится к первой категории. Он обожает Россию. Он ее понимает, он ее чувствует. Вполне возможно не до конца. Но как можно прочувствовать культуру до конца, не будучи взращённым в этой культуре?

Я думаю, он очень близок к нашей культуре. И нельзя забывать о связи России и Франции испокон веков, про то, что Пушкин начал писать стихи на французском языке еще до того, как начал писать их на русском. Все эти исторические реалии нам известны. Так что я этих отличий не вижу. Я вижу людей и их качества. Хорошие, плохие – мы все люди. Мы все умеем радоваться, грустить, ненавидеть и любить.

Есть во Франции традиции, отличные от наших, но я их так же люблю и принимаю, как и свои. На родине я веду себя так, как мне свойственно дома. Здесь я чувствую себя француженкой и веду себя, как они, принимаю их традиции. Но уверена: кто-то ответит на этот вопрос по-другому.
– Еда для французов – это настоящий культ. Кто в вашей семье больше любит готовить – вы или Винсент?

– Однозначно мой муж! У него это получается очень легко и непринужденно. Каждый раз, приходя с работы, он начинает готовить…
Меня девчонки в Инстаграме спрашивают: «Наташ, ну как же так? Мужчина пришел с работы и, не переодевшись, прям в пиджаке, в костюме, готовит. Кошмар, какая же вы плохая жена!» Или наоборот: «Как же вы умудрились так мужа воспитать?»
Но ему просто нравится готовить, у него это получается божественно. Он это делает с такой легкостью. И когда я у него спросила об этом, он ответил: «Я так медитирую. Пока вы там с девчонками что-то суетитесь, доделываете дела или накрываете на стол. Я таким образом один на один с продуктами. Я так отдыхаю».

Я, конечно, тоже готовлю, хотя никогда не любила это делать. Это совершенно не мое. Но здесь я вовлекаюсь. С удовольствием наблюдаю за свекровью и за мужем. Стала по-другому относиться к тому, как готовят мои родители. Как готовят мои папа и мама, я за ними тоже стала подглядывать.

Если раньше я думала: «Ну классно! Я приехала к родителям, и меня вкусно накормят!», то теперь мне стало интересно, как они это делают. Мне захотелось сохранить рецепты мамы и научиться точно их воспроизводить, чтобы передать потом своим девчонкам.

– Вы когда-то поделились рецептом гратана, который стал гастрономическим шлягером. А есть у вас любимое французское блюдо?

– Да, действительно наш гратан из брокколи стал каким-то Инстаграм-хитом! Совершенно неожиданно для нас. Мы случайно поделились им с мужем сначала в сториз, а потом я выложила пост, и он просто разлетелся. Блюдо действительно вызывает какую-то наркотическую зависимость – хочется готовить его все чаще и чаше.
– Скажу честно, за два года в сумме жизни во Франции у меня нет до сих пор любимого исконно французского блюда. Здесь столько рецептов, столько вариантов рецептов даже одного и того же яства (каждая семья готовит по-разному и владеет своими какими-то секретами, которые передаются из поколения в поколение), что всей жизни не хватит, чтобы испробовать все кулинарные изыски.

Пожалуй, в ближайшие 10 лет я не смогу сказать, есть ли у меня любимое французское блюдо. Пока, мне кажется, я еще не все попробовала.

– На каком языке обычно говорят у вас в доме, когда не идет запись для Инстаграма? Девочки одинаково хорошо знают оба языка? Часто бывают в России?
AD
AD
– Дома мы говорим и на русском, и на французском. Наверное, сейчас уже соотношение 50/50. Раньше больше говорили на русском, потому что мы с мужем исключительно между собой общаемся на русском языке. Я с детьми говорю только по-русски, муж всегда с ними говорил только по-французски. Поэтому русский преобладал. Естественно сейчас, когда мы живем во Франции, все становится немножечко тяжелее.

И для меня это сейчас борьба. Когда садимся за стол, ужинаем и обсуждаем, что произошло за день, дети, конечно, начинают рассказывать по-французски. Им проще говорить по-французски, и мне иногда приходится давить: «Сейчас мы говорим по-русски».

Раньше дети между собой общались и на русском, и на французском – в зависимости от ситуации и сюжета. Сейчас практически всегда говорят между собой на французском. Даже если я им задаю тему к обсуждению, они произносят первые три предложения на русском, а потом переходят на французский.
instagram.com
instagram.com
Я много читаю младшим на русском. Средняя дочка занимается раз в неделю по скайпу историей с русским профессором. Мне кажется, уровень понимания французского и русского одинаков, но разговорный французский, конечно, сильнее.

Первое время после переезда из Москвы мы старались бывать в России минимум два раза в год. У нас всегда получалось чаще: 3-4 раза. Но со временем мне все сложнее переносить полеты. Я боюсь летать, а последние трагические события не прибавляют мне спокойствия. К сожалению, я подвержена таким вещам. В последний раз мы были в Москве с девчонками в прошлом году.
instagram.com
instagram.com
– Как ваши родители отнеслись к замужеству с иностранцем? Прилетают к вам в гости?

– В плане родителей повезло и мне, и мужу. И мои родители прекрасно отнеслись к Винсенту, и его родители приняли меня в семью. Ни у кого не стоял вопрос: иностранец он или иностранка ли я. Кстати, в ближайшее время ждем всю мою семью в гости. Меньше месяца – и мы все соберемся здесь.

– Вы, наверное, волновались перед знакомством со свекровью. Как оно прошло?
instagram.com
instagram.com
– Ой, конечно! Познакомиться с мамой будущего мужа было чем-то священным. Я переживала, мне хотелось понравиться, не разочаровать родителей. Боялась, что языковой барьер помешает нам. Я на тот момент крайне плохо говорила по-французски и думала: если не смогу ответить, подумают, что я дурочка...

Мы подъехали с мужем к дому его родителей, и из дома вышла мама с хлебом с солью и встречала меня, на чистом русском, сказав: «Добро пожаловать!». У меня просто град слез! И счастье, и на ее лице была такая улыбка, что мы друг друга поняли. Стало ясно – дальше все будет совершенно прекрасно.

– Как между собой общаются ваши с Винсентом родители? На каком языке?
– Наши родители общаются между собой на языке любви и шампанского! После пары бокалов хорошего вина моя мама из недр своей памяти достает свой когда-то прекрасный английский язык, мой папа вспоминает французский язык – азы, которые он освоил в школе.
Свекровь начинает говорить на русском, потому что она учила русский язык в университете и влюблена в него. Конечно, сейчас он уже не на том уровне, на котором ей бы хотелось, потому что у нее нет практики. Когда есть желание общаться, язык любви, вина и жестов, улыбки и открытого сердца на самом деле все решает. У наших родителей не было никогда проблем во взаимопонимании. А сейчас становится все легче и легче, потому что за шкирку можно схватить любую из внучек и сказать: «Переводи!». Раньше эту обязанность выполняла только Эмма (старшая), а теперь и Габи, и Рафаэль. Так что родители между собой прекрасно общаются.

– Французские бабушки отличаются от русских?

– Здесь можно вернуться к вопросу о менталитетах, и очень хочется пошутить, что не все бабушки одинаково полезны. Все бабушки одинаковые. Они любят своих внуков, просто совершенно по-разному. Есть русские бабушки, которые превращаются в курочек-наседок, и есть русские бабушки, которые отказываются принимать участие в воспитании и имеют на это полное право.
AD
AD
instagram.com
instagram.com
Такие же и французские бабушки. Многие говорят, что французские свекрови не помогают. Неправда. Я вижу безумное количество бабушек на детских площадках с внуками. И в среду, когда здесь неучебный день, французские мамочки, которые работают, просят помощи у своих мам или свекровей. И прекрасно бабушки помогают. Моя свекровь балует внучек не меньше, чем моя мама. Берет их к себе на каникулы или приезжает помочь.

Хотя есть все же отличие. Если моя свекровь, скажем, запланировала поход к парикмахеру или встречу с подругой, а я прошу ее посидеть с внучками – она откажет. А моя мама, скорее, отменит все встречи и бросит все дела, но приедет помогать.

– В чем основное отличие французского воспитания от русского? Будете ли прививать детям любовь к России?

– Как можно что-то прививать? Любовь либо есть, либо ее нет. Дети воспитываются примером взрослых. Если родители любят свою родину, то и дети ее любят. Муж боготворит Францию, но он и безумно любит Россию. Я могу сказать, что я патриот и очень люблю свою страну. И, соответственно, дети это чувствуют. Они знают мое отношение к стране, к ее истории, искусству, наследию. И они гордятся, что им так повезло обладать от рождения двумя культурами, двумя национальностями. Это большое богатство!
Если в лоб спросить моих дочерей: «Ты русская или француженка?», они никогда не смогут ответить однозначно. Они скажут: «Я наполовину русская, наполовину француженка».
instagram.com
instagram.com
Основное отличие французского воспитания от русского в том, что французы не живут ради детей, а живут вместе с ними. И это то, что сейчас очень модно произносить в социальных сетях, но сложно практиковать. У нас многие женщины с появлением детей ставят на себе крест. Пытаются даже самообманываться, что «нет-нет, я вот этим занимаюсь и тем», но на самом деле они полностью посвящают себя детям. Что нормально, логично и свойственно нашей женской натуре. Но здесь женщины все-таки у себя на первом месте, на втором месте у нее муж и только на третьем месте дети. И неважно, хорошо это или плохо. Это так.

– Вы сейчас живете в деревне, а раньше проживали в крупных городах. Скучаете по их ритму? Или, напротив, наслаждаетесь тишиной и покоем?
instagram.com
instagram.com
– Нет, я совсем не скучаю по городу. Стараюсь выбираться туда раз в неделю. Чаще и не надо, и не получается, и не хочется. Для меня было странно осознать, что я стала совершенно деревенским жителем.

Я родилась и выросла в столице. После Москвы мы сразу переехали в Париж. Я наслаждалась Парижем, хоть он и казался мне намного спокойнее Москвы.
Сейчас я отвечаю вам на вопросы, сидя с бокалом розового вина на своей веранде в саду, у меня чирикают птички, цветут розы, и я понимаю, что в городе это было бы просто невозможно. Либо я стояла бы на узком парижском балконе, либо мне пришлось бы сидеть где-то в кафе среди других людей. Не было бы возможности наслаждаться тишиной, природой, спокойными, доброжелательными людьми. Это просто бесценно. И скорее я теперь деревенский житель, чем городской.
– Смогли бы французскую деревню променять на российскую с курами, коровой и прочим хозяйством?

– Нет! Мне нравится проезжать мимо и смотреть со стороны. Я очень люблю домашних животных, они вызывают у меня какой-то детский восторг, но вести такое хозяйство я бы, конечно, не смогла. Поэтому русская это деревня или французская, роли не играет. Мне кажется, что я бы сейчас с удовольствием жила и в русской деревне, где у кого-то по соседству хозяйство – куры, поросята и коровы. Но у меня бы их не было, потому что это не мое.

К чему не готова возвращаться точно, так это к околомосковскому климату. А на юге России я никогда не жила. Поэтому если бы мы сейчас переехали куда-нибудь в Краснодарский край, где уже несколько месяцев солнечно и тепло, то, вполне возможно, что я с удовольствием бы наслаждалась погодой на родине. Однако мы здесь, и я радуюсь тому, что у меня есть сейчас.
AD
AD
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325